Close

Support Global Voices

To stay independent, free, and sustainable, our community needs the help of friends and readers like you.

Donate now »

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Korea: Previous President and Money

Previous president Roh Moo Hyun who is famous as the ‘president for citizens’ and still keeps his popularity after his retirement due to his humble life in his hometown and to citizens’ dissatisfaction with the current government has been involved with bribe scandal in May. Sudden but exhaustive investigation regarding bribes during his governance covered major media and he was summoned by the prosecuton authority because of the money that his wife was supposed to have received. The internet is full of various opinions.

1:

[…]그 동안 내가 보아온 대통령들은 우리의 대통령이 아니었던 것 같다. 그들은 우리를 내려다 보고 있었으며 그들의 일신을 위한 도구 정도로 생각했었다. 사람 죽이기를 칼로 무 베듯이 하고 구린내 나는 뒷주머니는 그들의 기름진 뱃살 보다 더 튀어 나와있었다. 정권이 바뀌고 그들이 잡혀 들어가면서 통쾌함을 느꼈던 것은 나뿐이었을까? 그들은 응당의 댓가를 치러야 했지만 정권예우라는 차원에서 비교적 순탄한 노년을 보내고 있다. 좋다. 그 정도는 인정하겠다.

하지만 노무현 대통령 사건은 도대체 무엇인가? 그를 잡아들이는 이유는 누가 만들었고 왜 이토록 집요하게 해야 하는가? 노통이 정말 예전의 대통령들처럼 국민의 고혈을 빨아먹은 사람인가?

그래…나는 모른다. 저 위 쪽에서 벌어지는 일은 잘 모른다. 미디어에서 보여주는 영상과 이미지만 가지고 노통을 판단하는 지도 모른다. 하지만 나는 그의 말에서, 눈빛에서, 손짓에서 희망을 느꼈고 믿음, 신뢰를 느꼈다. 나름 미디어 언저리에서 일하면서 보고 느끼고 들은 바에 의하면 이번 사건은 ‘보복’, ‘마녀사냥’ 그 이상도 이하도 아니다. 

노통의 말이 생각난다. ‘모난 돌이 정 맞는다'는 어머니의 말을 듣기 보다는 자신의 길을 택하겠다는. 예로부터 새로운 희망을 가진 사람은 정권이 볼 때는 반역자에 지나지 않고 그의 삼대가 절멸된다는. 하지만 그렇기에 우리가 일어서야 한다는. 그 연설을 잊을 수 없다. 진실함을 느꼈기 때문이다. 

난 그냥 평범한 대구 출신 사람이다. 지난 번 투표에는 노무현 대신 이회창을 찍었고 이번에는 이명박을 찍었다. 그 선택을 후회하지는 않는다. 하지만 노통은 재임기간 동안 내게 신뢰를 준 대통령이다.[…]

[…]I felt that presidents whom I have seen were not OUR presidents. They have always looked at us from the top and treated us as tools for their own sake. I killed humans like they used a knife in order to cut a radish off and their back pockets were more buldged out than their oily stomachs. Was I the only one who felt delighted to look at those who were investigated after their governance. Even though they were justified fairly, they have comparatively nice lives as the excuse of treating them with respect as the representative of the country. Ok, I will accept it.

However, what is going on about Roh Moo Hyun? Who decides to arrest him and why are they so persistent? Did he really suck blood out of us as previous presidents did?

I don’t know. I don’t know what’s going on up there. Maybe I judge Roh Moo Hyun with images that the media shows. However, I felt hope, belief, and trust with his speaking, his eyes, and his gestures. To me, this scandal seems ‘revenge’ or ‘witch hunting.’

I remember what he said before. He would choose his own path rather than listening to the old saying, ‘a stone of different shape will be hit by a hammer’ (envy will pursue merit as its shade). From the past, people who have hope can be just regarded as traitors in terms of the powers’ perspectives and their three generations will be demolished. But due to this reason, we have to stand up together. I can’t forget his speech because I felt sincerity.

I’m just an ordinary citizen from Daegu. In the Presidential Election last time, I chose Lee Hoe Chang instead of Roh and chose Lee Myung Bak this time. I don’t regret my choice. But Roh was the president who gave me reliance during his governance.

2:

[…]그가 단지 검찰로부터 포괄적뇌물혐의를 받고 있기 때문이 아니라 이번 박연차 게이트를 지켜보면서 이번 노무현 전 대통령의 소환조사가 너무나도 빠르게 그리고 계획적으로 흘러갔기 때문이다. 마치 구속하기 위해 짜맞추는 듯한 느낌이 든다고 해야 적당한 표현일까?
 
물론 노무현 전 대통령이 뇌물을 받았다면, 그에 따른 처벌을 받아야 한다.뇌물을 받았다는 증거가 확실하다면 전직 대통령이라도 온당한 처벌을 받아야 하는 것이 이 나라 법치국가에서 행해져야 할 정당한 절차일 것이다.

하지만 지금 우리나라에서 ‘그 절차가 잘 지켜질 것인가'라고 물어본다면 할말이 없다. 만일 검찰이 당당하게 이번 사건을 인지하고 조사했다면, 나는 정말 검찰에게 박수를 쳐 줬을 것이다. 하지만 너무나 뻔하게 박연차 게이트 사건은 초기부터 누군가를 겨냥하듯 시작됐다. 이는 검찰이 비판받을 수밖에 없는 부분이기도 하다. 그렇기에 검찰에게 부탁하고 싶다. 어떤 의도에서 수사를 시작했는지 모르겠지만, 이미 시작했다면 어떠한 외압에도 굴하지 않고 제대로 이번 사건을 조사해 달라고 말이다. 또 노무현 전 대통령의 기존 진술을 깰 수 있는 펙트가 있는 증거를 가지고 대응할 것을 아울러 주문하고 싶다. 이번 박연차 게이트는 ‘분명 노무현 전 대통령에서 끝날 문제만은 아니다'고 생각되기에 말이다. 만약 이번 박연차 게이트에 현 정권 인사도 개입돼 있는 것으로 나타난다면, 그 부분도 철저히 조사해야 할 것은 누가 봐도 당연한 일일 것이다. 그래야 공평하고 당당한 조사이며, ‘기획수사'라는 비판을 받지 않을 것이기에 말이다.[…]

[…]If he received the bribe, the punishment according to the results of the investigation should be right. If there is clear evidence that he received the bribes, he should receive the appropriate punishment even though he is the previous president. It is the right process that the constitutional state should follow.

However, if someone asks me ‘is the process logical,’ I don’t have anything to say. If the prosecution authority acknowledged this event and investigated with justice, I would praise them. But this ‘Park Yeon Cha Gate’ seemed to target the specific person from the beginning. That’s why the prosecution authority is criticized. Therefore, I would like to ask the prosecution authority. I don’t know what intention they have behind this investigation. Anyway they started and then they should conduct investigation objectively without any external pressure. In addition, they need to tackle this issue with evidence. I don’t think that this Park Yeon Cha Gate should finish with only Roh Moo Hyun. If the current politicians are involved, they should investigate thoroughly. Then it is fair and justicable investigation and the prosecution authority will take off the dishonor of their action as the ‘planned investigation.’[…]

Here are short opinions

이미 퇴임한 대통령을 견제하는 정부가 한심하다는 생각이듭니다

It looks pathetic that the current government is still holding the retired president in check.

선거용 쑈 아니었겠습니까. 노무현을 어떻게든 끌어내리고 북한이 당장이라고 쳐들어 올것 처럼 언론 플레이 하면 재보궐 선거에서 이길줄 알았겠죠 오히려 반감만 더 샀으니 쯧쯧쯧 ㅋ 솔직히 노무현이 그게 먹은겁니까 맹박이가 눈에 불을 켜고 털었는데 그 것 밖에 안나왔으면 진짜 깨끗한 거지,,,

It looks like a show for a coming election. They try to take Roh Moo Hyun down and exaggerate that North Korea would do some terrible actions. They must have thought that this would win the by-elections, but it led to antipathy in the end. Honestly speaking, the current government must have investigated thoroughly about Roh, but the result was not that serisou and he is more or less clean.

노대통령이 고생은 하셨지만, 오히려 그 분의 입지가 더 강해진것 아니겠습니까? 이렇게 털었는데도 안 나오면 얼마나 청렴결백하신 정치인이십니까!

Roh had a hard time through this scandal, but it seems that his status became stronger. With such an exhaustive investigation, that was everything. It shows what a clean politician he is!

노무현이고 맹박이고 죄있으면 죄값을 받으면 되지 먼 말들이 많소, 우선 노무현, 권양숙이, 그아들,딸, 조카사위 모조리 법대로 처리하고, 명박이도 불법이 있으면 잡아넣고, 그 졸개들도 법대로 하면되지…..

Whether it is Roh Moo Hyun or Lee Myung Bak, they should be punished if they are guilty. First we should legally go through Roh Moo Hyun, his wife, his son and daughter, and his relatives. If Lee Myng Bak is also illegally involved, he should be judged including his officials.

누가 받았건 돈을 받았으면 전대통령이든 그 부인이든 반드시 벌을 받을 건 받아야 한다고 생각한다 하지만 누구는 미친듯이 아주 열심히 조사하고 누구는 하는 둥 마는 둥 이건 정말 아니지

Whether it is the previous president or his wife, they should be punished if they accepted money behind. But somebody is investigated, but others are not. This is not fair.

서민대통령으로써 서민의 바램을 저버린 노무현 이지만 뇌물 사건은 본질이 없다고 봐야 겠네요,20여년의 후원자로 박연차.정상문이 등장 했지만 달ㄴ기업에서 돈 받았다는 증거는 하나도 없네요그것도 남편몰래 돈 받았다는 사실도 입증 되는것 같고 .. 우리집 사람도 나몰래 돈 빼돌려 자식들 한테 부모님들 한테 용돈 줍니다 나중에는 알지만,,,,,

As the president for citizens, this scandal of Roh Moo Nyun disappointed citizens. As his supportors for 20 years, Park Yeon Cha and Jung Sang Moon were mentioned. But there is no evidence that he received the money from enterprises. And it seems that his wife received money letting her husband know. My wife sometimes give allowance to children or parents behind my back. Then I get to know later…

잘못이 있다면 노무현을 구속시켜야 마땅하고, 정치검찰이라는 오명을 벗으려면 현 권력에 대한 수사도 진즉부터 병행해서 같이 고강도로 이뤄졌어야 한다는 말입니다…

If he made mistakes, we should arrest him. In order to wipe off the dishonor as the ‘prosecution authority for politicians,’ the prosecution authority should have investigated the current authority as well as him.

1 comment

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices!

Submitted addresses will be confirmed by email, and used only to keep you up to date about Global Voices and our mission. See our Privacy Policy for details.

Newsletter powered by Mailchimp (Privacy Policy and Terms).

* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site