Photo by Alfredo Mueche, in “Domingo” weekly – March 25, 2007
Mozambique's capital Maputo is mourning the victims of a tragedy that could have been prevented, local bloggers say. Dozens were killed instantly when a series of bombs, mines and rounds of ammunition in the country's largest arms depot exploded late Thursday and descended on nearby poor neighborhoods, triggering fires and causing residents to flee in panic. Several hundred people were injured when shells and shrapnel were thrown into the air, as the initial blasts caused further detonations, in what can be considered the country's worst man made disaster outside a war zone . Officials blamed the high summer temperatures for the explosions, but bloggers are not happy with the explanation and want to elucidate the possible occurrence of negligence by the military. Citizens don't seem to trust the media to find out the thruth about the tragedy.
As explosões ocorridas quinta-feira num paiol em Maputo fizeram 96 mortos e mais de 400 feridos, segundo um balanço feito hoje pela Associação de Imprensa sul-africana. A cidade da Matola, a 12 quilómetros de Maputo, também foi atingida, registando-se oito mortos e dezenas de casas destruídas. Já está criada uma comissão de inquérito independente para apurar as causas dos rebentamentos. A comissão deverá apresentar conclusões dentro de duas semanas. Cerca de 20 toneladas de equipamento militar estariam armazenadas no paiol quando se deram as explosões. As chamas atingiram as zonas residenciais em redor e os rebentamentos destruíram várias casas. A população responsabiliza o Governo pelo desastre. Já em Janeiro tinha explodido outro paiol com armamento antigo.
Explosões do paiol em Maputo atingiram também a cidade da Matola – Moçambique para todos
Explosions in an arsenal in Maputo also reached the city of Matola – Moçambique para todos
Neste sábado, dia 25 de Março, fizemos uma pequena ronda pelos bairros da capital moçambicana, cidade de Maputo, locais que foram mais atingidos pela explosão no maior depósito de munições em Moçambique – paiol de Malhazine. Pelas últimas informações, a explosão provocou cerca de 100 mortes e mais de 450 feridos (19 pessoas faleceram nos cuidados intensivos do Hospital Central de Maputo, noticiou a televisão pública moçambicana TVM). Em resultado da explosão também foi atingido o Hospital Psiquiátrico de Infulene e várias fábricas, armazens, locais de culto e residências, situados na zona do impacto. A televisão portuguesa, RTP, surpreendeu ontem pela negativa, pois no telejornal de 20h00 (hora portuguesa) não foi dito absolutamente nada sobre a situação em Maputo, com destaques para a universidade Moderna, FCP, DR Congo, Iraque, futebol, enfim, tudo menos situação no “país irmão”. E depois ainda vão falar do “relacionamento especial com a África lusófona”…
Explosão em Maputo – Ucrânia em África
Explosion in Maputo – Ucrânia em África
Foi preciso telefonar para lá para ficar a saber a dimensão dantesca da tragédia. O horror e o medo. A angústia de se saber, e aos seus, e aos seus meninos, abandonado ao destino e tudo o que se pode fazer é manter as crianças em casa e longe das janelas enquanto os projécteis voam, os cadáveres se semeiam, os destroços se acumulam, as explosões continuam. É como se estivéssemos no Iraque. (In)compreensível a (in)sensibilidade com que o (não) assunto foi tratado nos media* portugueses. Inaceitável.
Medo, Morte e Destruição em Maputo – Lida Insana
Fear, Death and Destruction in Maputo – Lida Insana
While soldiers are still going through the neighborhoods near the depot to collect the munitions that had not exploded, the government declared three days of mourning and set up a commission of inquiry into the accident. The 20 tons of obsolete arms and munitions dating from the country's civil war, from 1976 to 1992, had been stockpiled in a depot set to be destroyed, and it was the second time in less than two months that the aging explosives in the arsenal have detonated. Bloggers want to know what made the military wait so long to take action and prevent the tragedy.
Mesmo que não tenha havido intenção, este caso mostra que os militares devem ser devidamente motivados a serem cuidadosos, rigorosos e inflexíveis com os seus materiais, e todos os aspectos da segurança. São coisas de tal maneira sensíveis e perigosas que não toleram desleixos. É mais um aspecto que deve levar os governantes a não os tratar como vulgares funcionários públicos. Têm especificidades que devem ser tidas em consideração e que devem ser devidamente compensadas, pois não estamos em época histórica que tolere a escravatura. A cada um segundo o seu esforço, sacrifício e restrições de direitos, liberdades e garantias.
Os militares e as especificidades de suas missões – Do Mirante
The military and their missions’ specificities – Do Mirante
O que a Renamo nunca conseguiu, nos 16 anos de guerra, conseguiu-o o Ministério da Defesa sem precisar de ter nenhum inimigo pela frente. Com a agravante de terem sido destruidas as linhas de transporte de energia para as províncias de Gaza e Inhambane, que ficaram totalmente às escuras. Porque o que aconteceu em Maputo não foi uma catástrfe natural, imprevisivel. O que aconteceu em Maputo já rinha acontecido antes, quer em Maputo quer na Beira. Tinha acontecido, em nível muito menor, em Maputo há menos de dois meses. E, para além do paleio do costume, ninguém tinha feito nada, o que resultou nesta gigantesca roleta russa em que os projecteis levantavam voo, descontrolados, sem ninguém saber onde iriam parar. E sabendo, pela boca do Ministro da Defesa, que poderiam atingir qualquer lugar num raio de 30 quilómetros. No Jornal da Manhã, da Rádio Moçambique de 23 de Março, ouvi, estarrecido, o mesmo Ministro a dizer que todo aquele material homicida estava ao ar livre, ao Sol e à chuva.
Guerra contra o povo – Idéias para Debate
War against the people – Idéias para Debate
Segundo o Ministério da Defesa as explosões verificaram-se devido a deficiências eléctricas, mais precisamente, devido a um curto-circuito. Ora de acordo com informações que obtive de Maputo no local não há energia eléctrica. Mais grave ainda, é o facto deste paiol estar quase em situação de quase total ostracismo desde a retirada do exército colonial, mantendo-se lá, material deste período e material obsoleto da época em que a Frelimo tinha o seu exército. A ser verdade esta constatação é uma grave incúria.
Paiol de Maputo volta a explodir – Pululu
Maputo's Arsenal Explodes Again – Pululu
Moçambique já tem um escol considerável de juventude que sabe fazer contas, lê jornais e acede à Internet. Além de que o povo mais humilde, mas nem sempre idiota, vai percebendo melhor os meandros escuros do poder e fazendo algumas contas de cabeça. De cabeça, mas contas. Por isso, Guebuza tem de aplicar alguns dos ensinamentos que supostamente terá colhido dos seus colonizadores. Mandar abrir um rigoroso inquérito e deixar ficar tudo na mesma. Ou mandar abrir um rigoroso inquérito, realmente descobrir o que se passou e explicar como é que morrem mais de cem pessoas porque estava muito calor e um curto-circuito não sei quê…
Pum – Espumadamente
Pum – Espumadamente
Mozambicans are still counting the casualties, and it seems that Lusophone bloggers will follow closely the reports, the inquiries and the coverage presented by the media on the developments in Maputo's arms depot blasts. On the other side of the network, new kinds of audiences are being formed.
A tragédia já ocorreu, agora é a altura das estatísticas. Quantos mortos, quantos funerais, quantas brigadas da Frelimo no terreno, quantos kits de comida a distribuir amanhã, quantas crianças desaparecidas. Através da Rádio Moçambique, a directora clínica do Hospital Central de Maputo, por exemplo, afirmou há momentos que agora são 101 mortos. Um funcionário sénior do Estado afirmou que devem estar ainda desaparecidas 200 crianças. Temos, agora, a era do fait divers, do espectáculo, dos números, do amortecimento.
Estatísticas, fait divers, espectáculo – Diário de Um Sociólogo
Estatísticas, fait divers, espectáculo – Diário de Um Sociólogo
We certainly live in an age of information overload, and with so much access it is interesting to note what things we do pay attention to and whose cries we have ears to hear. We have all heard the recent cries of Britney Spears (if you shop at a grocery store you have not been able to escape them), but how many of us have heard those of our brothers and sisters in Kinshasa or Mozambique?
Ears to Hear – The Margins
A last search on the Blogosphere brought some footage of the blasts, and an indication of a Google Earth link to a better visualization of the place.
Mozambique weapons depot explosion caught on cam killing 72
Veja o paiol de Malhazine pelo Google Earth, com o zoom pode verificar a existência de dois pavilhões (chamemos-lhes assim) que desapareceram. É crível que vários outros armazéns ainda existam.
Paiol de Malhazine pelo Google Earth – Diário de um sociólogo
Malhazine's Arsenal through Google Earth – Diário de um sociólogo