China: Traffic cops get machine guns

Do Chinese street cops need more weapons? On the same day earlier this month that it was reported urban riot police in one southern city were undergoing training to use crossbows, a new program began in south-central China's Chongqing Municipality which, in addition to handguns and bulletproof vests, would see traffic police there equipped with machine guns every night after nine for the purpose of carrying out drunk driving and traffic violation spot checks.

Sina blogger Zhou Pengan who made the two-city connection above points out that current police firearm regulations make it illegal for machine guns to be used in routine traffic control work. The People's Police—quite different in nature from the People's Armed Police—Wikipedia entry puts the usage limit for lethal weapons at [to] “be used if necessary to stop violent riots, to lessen the overall loss of life, or to subdue surrounded but still resisting criminals. The regulations even governed use of sirens, police lights, and whistles.”

Zhou opines:

作为特警,为了应付各种突发事件,多装备一两样武器也是很有必要的,但将老祖宗们使用过的弓弩升级一下用于防暴,我不知道它具有什么优势?如果希望不置人于死地的话,催泪弹、催泪瓦斯显然效果更好;如果是希望击毙对方,则枪支的效果则更为明显。

As a riot cop, dealing with all sorts of outburst incidents, being equipped with a weapon or two is going to be very necessary for you, but what advantage comes with using upgraded versions of the crossbows our ancestors had in controlling riots? If you hoped to avoid killing people, you'd use tear gas, and it'd be much more effective; if you do plan on shooting people dead, then yeah, guns would obviously be more effective.

The latter news received quite a bit of coverage, and no shortage of discussion. Sina, via Kaysky.cn, did a poll [photos included] on support for gun-toting traffic police, the response choices for which read:

1) I don't support this. Driving and walking at gunpoint is just too terrifying.
2) I support this. It's in accordance with the law and at the same time establishes police authority and deters crime, adding to citizens’ sense of security.
3) Whatever.

Readers of one post on this at the WHXF bbs left the following select comments:

我真的被震慑住了!以后再也不敢酒后驾车、不带证驾车。。。鸟。。。保住小命要紧啊!

I'm really deterred! Won't be drinking and driving from now on; if I forget my license? Aiyee, gotta stay alive.

直接戒严算了,反正满大街都是敌人。

Just declare martial law and be done with it; the streets must be full of the enemy anyway, right?

建议用迫击炮,市民更放心。

I suggest they start using mortar fire; citizens will be more reassured.

恐怖中求河谐

Forcing harmony through terror

一人发把枪,怪河蟹的

A gun for everyone, that'll be some good “river crab

除了武警,还有武装交警

Besides the Armed Police, now we have Armed Traffic Police?

Writes one reader of the report at the NewsSSC bbs:

枪杆子里面出和谐,吼吼。

Harmony comes from the barrel of the the gun…hehe.

And the top comments left at Netease's report:

哈哈,谁违章毙了谁.好恐怖的JC

Haha, anyone in violation of regulations gets shot. Those are some scary cops.

重庆有那么乱吗? 查个车还要持冲锋枪!!!晕!!!!

Is Chongqing so messed up? They need machine guns just to check cars?!? Faint!!!!

知道现在社会治安咋样了吧!连个交警都配枪,你以为是在老美啊,每个人都有枪.

Now you know what crime's like these days. Even traffic cops get guns. This isn't America yo, where everyone does have a gun.

最好每人再配个手榴弹,这样更威风!

They should give each of them a hand grenade too, now that would be some real power!

发现违章当场击毙

Anyone who breaks the rules gets shot on the spot

Subscribe to email updates »

Exit mobile version