Latest posts by Lyndon
As everyone seems to be talking about an impending war over Abkhazia, here is a translation of a post by LiveJournal blogger cyxymu, a Georgian who spent his childhood in Abkhazia but now lives in Tbilisi, having become an "internally displaced person" during the hostilities in the early 1990s.
Lyndon Allin translates part of a discussion on how to get a job - and an education - in Russia today.
In recent years, it seems like a solution to Moldova's long-unresolved secessionist conflict is always being forecast but never quite materializes. Meanwhile, the people who live in the unrecognized Transnistria just try to get by. At least a couple of the territory's netizens, however, seem unhappy with some of the initiatives of their de facto government. Lyndon Allin translates their posts.
Lyndon Allin translates a piece by Roman Gruzov that was supposed to appear in the Moscow weekly Bolshoi Gorod, but instead was published on BG's editor's blog.
Blogger cyxymu - whose Russian-language blog is devoted to the “memories of Sukhumi, the war and the pain” - spent the second half of September marking the 14th anniversary of the storm of the Abkhaz capital, which dealt a final defeat to the Georgian forces in their war with Abkhazia. Lyndon Allin translates from some of cyxymu's entries, and reviews and comments on the others.
Lyndon Allin translates a few posts by bloggers from the PMR, "the secessionist entity (or de facto state, depending on your preferred terminology) located along Moldova's eastern border on a patch of land called Transnistria, Transdniestria, Transdniester, Transdnestr, or Pridnestrovie (again, depending on your preference and politics)."
Lyndon Allin translates another blog comment about Moldovans living and working in Italy - this time by a commenter named Snejana: "…when I write about Moldova I get very emotional, because I don’t understand why life is so difficult. On every corner in Italy there are Moldovans looking for work which they hope will make them some money and allow them to pay off their debts and send some money home to their children."
I've translated a post by cyxymu, apropos of Russia easing some of the visa restrictions on Georgians (possibly related to Georgia's role in Russia's WTO accession). Having a visa regime is an unusual situation between Russia and a former Soviet republic that's a CIS member; however, it's been the situation...
Alexandru Culiuc's weblog is one of the best in the Moldovan blogosphere – probably the one I enjoy reading the most, and happily it has an owner and readership that don't seem to mind my mostly English-language comments. Last year, Alex had an interesting post about foreigners’ impressions of Moldova...