Latest posts by Eduardo Avila
Missed the live stream of the July 13 Global Voices Insights webinar about the role of young people in Indigenous language revitalization? Here's a replay.
LIVE on July 13: Indigenous+Digital: How young people are revitalizing their native languages on the internet
The involvement of young people is a key factor in keeping Indigenous languages alive. Join us for a conversation with language activists from Australia and Mexico to find out more!
"I was given a key that had unlocked the door to exploring futuristic indigenous concepts within my own mind, and more imaginative concepts as a whole."
"The country is in pain. Telling these stories means it’s also necessary to tell what causes them, but that’s just where more problems begin."
A social media campaign celebrates Mexico's rich cultural diversity found in traditional clothing and raises awareness to protect against threat of plagiarism.
A year-long rotating Twitter campaign will share the voices of 50 indigenous language digital activists
Join Rising Voices as we celebrate linguistic diversity during the International Year of Indigenous Languages, with a Twitter campaign amplifying the experiences of indigenous language digital activists in Latin America
"Learning, speaking-in and thinking-in Inuktitut helps young Inuit feel more connected to our community and traditional values."
Ótaes' artwork “centers around discussing injustices the Indigenous community faces and exposing erased or manipulated history in the Midwest and Appalachian region."
Anishinaabe artist creates Turtle Island emoji to celebrate National Indigenous History Month in Canada
"Every nation, every language group, every clan, every individual indigenous person has a distinct story..."
Football broadcasters in Peru are sharing the play-by-play in the Quechua language during the country's historic run towards a World Cup 2018 berth.
"...for many years we have been and continue to be an oral-based culture, but as a survival strategy we consider that it is important to build a written code."
During British colonization of Tasmania which began in the early 1800s, the Aboriginal people living on the island located to the south of Australia’s mainland not only suffered loss of life, but also loss...
Diaspora* and Other Free Software Are Available in the Occitan Language, Thanks to Volunteer Translators
"I don’t like when people decide that one language has more value than another. In my opinion, every language is as equal as the next."
"This is the day you’ll hear our scream / cause we lost our way in life as youth / but I believe that one day we will rise."
With a helping hand from the Indigitization project, First Nations communities in British Columbia are digitally preserving the rich cultural content contained in audio cassettes.
"We are group of Wikipedia users concerned about the diversity and neutrality of Wikipedia and we are willing to work to reduce...the gender and culture gap..."
The Missing Maps project combines the work of volunteers contributing remotely, on-the-ground community leaders, and humanitarian organizations.
"...I knew I had to propagate the Yorùbá heritage to the world and the cheapest and easiest way to do that is via the international network of computers."
"Technology offers the best form of creative approach to preserving native languages. It aids the process of documentation, collaboration between language experts, offers a wide array of distribution medium etc."
"Language work is the best thing I can do. Who wants to go out and do other things, when I can be saving our languages?"