Hong Kong Bookseller's Disappearance Stokes Fears of Cross-Border Kidnaps by Mainland Chinese Police

Hong Kong newspaper, Apple Daily's front page report on the missing bookseller Lee Bo on January 3, 2016. Non-commercial use.

Hong Kong newspaper, Apple Daily's front page report on the missing bookseller Lee Bo on January 3, 2016. Non-commercial use.

2016 brought a dose of chilling news to Hong Kong after yet another local bookseller was believed kidnapped by mainland Chinese secret police.

Lee Bo, who disappeared December 30 is the fifth bookseller from Causeway Bay Bookstore that specialised in publishing and selling literature banned in China to disappear unexplained.

Four other colleagues from the same bookstore disappeared from their residences in Shenzhen and Thailand respectively in October.

In November, Lee Bo himself had told BBC News that his colleagues were detained by the Chinese authorities because of their publishing work.

Among the four is Gui Minhai, a China-born Swedish national and the owner of the publishing house which owns the bookstore.

Gui disappeared from his holiday home in Thailand around mid-October while he was working on a book detailing Chinese President Xi Jinping's private life.

At around 10:30pm on December 30, Mr Lee's wife received a phone call from her husband who spoke in Putonghua instead of his native Cantonese.

Lee told her he was assisting in an investigation and he would not return home for a period of time.

As indicated in the phone record, the call was made from Shenzhen and his wife later found out that Lee's “homecoming card” — a travel document for entering mainland China was still at home — meaning he could not have left Hong Kong through proper immigration channels.

The Hong Kong authorities later also confirmed that Mr. Lee did not have any record of having exited the island.

Mr. Lee's wife told local press that her husband was lured by a fake book order call and went to the warehouse to collect the books.

He went missing after he left with a dozen books. The public believes that Lee was forcibly taken by mainland Chinese authorities from Hong Kong to Shenzhen.

Under the One Country Two Systems arrangement, Hong Kong enjoys judicial independence and Chinese authorities do not have jurisdiction to operate there without prior approval.

If Mr. Lee was indeed kidnapped by mainland Chinese secret police, the judicial independence of the city may have been compromised.

On Facebook, netizens were astonished by the first major news item of the New Year. Columnist Si Hing of non-profit Stand News epitomised public sentiment:


I am terrified, because this case has proven that nothing can protect my personal safety even if I have not broken any law. Hong Kong residents can be taken away by non-local law enforcers and the government will not protect you. It will neither protect you in action, nor in words by saying “We won't allow any unauthorized overseas law enforcers to operate in Hong Kong.”


I am angry because these five Hong Kong residents are just ordinary people like you and me. They have not broken any law but their rights have not been protected. If you think selling banned books are “special cases” or people selling banned books should be taken away, I can only say “F**k you, why don't you move to your beloved mainland China.”


I feel helpless because apart from expressing my anger on Facebook, I can't do anything. I don't know who should I ask for help or to whom to file the complaint. To God? Making random calls? To the White House? Or just continue to live a normal life and pretend nothing happened?


I feel anxious because I may end up the next one taken away. Who would have thought selling banned books could end up with you being kidnapped to mainland China? Who knows if cursing the Chinese Communist Party can also cause that? It is technically possible to locate people's IP addresses. Every one of you may end up being taken away. And some of you may just be vaporized without anyone knowing that you have been taken away.

Since 2014, the mainland Chinese authorities have been cracking down on publishers of banned books in Hong Kong.

In May 2014, a Hong Kong publisher Yao Wentian was sentenced to 10 years for smuggling. His publishing house was about to release a dissident-authored title focused on Chinese President Xi Jinping.

In the same month, two Hong Kong Chinese political magazine publishers Wang Jianmin and Guo Zhongjiao were prosecuted for illegal distribution of Hong Kong publications.

As it is likely that all the missing five booksellers are now held in mainland China, the Hong Kong Journalist Association and the Independent Writer Association wrote to the Liaison Office of the Central Government demanding a full explanation:

1. 盡快澄清香港「銅鑼灣書店」失踪五人的下落。他們是否身在內地?
2. 如是,他們所涉何事?因何在內地?他們如何和何時到內地?
3. 盡快回應事件有否涉及內地執法人員的境外行動? 交代這些行動的相關的法理和依據。
4. 內地當局採取了甚麼措施保證這五人的人身自由和法律權利?
5. 內地當局如何看待和處理在香港出版的「領導人禁書」?過去有否對在港的出版計劃作出過任何干預?

1. Explain the whereabouts of the missing five booksellers of the Causeway Bay Bookstore. Are they are in mainland China?
2. If they are [in mainland China], what is the reason [behind their detention]? How did they end up in mainland China?
3. Does the incident involve the overseas operations of mainland Chinese law enforcers? What are the legal bases for their operation?
4. How do the mainland Chinese authorities ensure the five access legal assistance and personal protection?
5. How do the mainland Chinese authorities handle generally the publication of “banned books on top leaders” in Hong Kong? Have there been any interventions in the publication of [banned books] in Hong Kong?


Join the conversation

Authors, please log in »


  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.