See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Another Big Media Outlet Plagiarizes a Global Voices Story. What’s the Fix?

Guardian Plagiarism Correction

Screengrab from The Guardian's corrections and clarifications column.

Global Voices writer Owen Guo spent last Sunday—the day of his 28th birthday—writing a story about a documentary on China's horrific pollution problem that had been released hours before. By the time Owen’s story was published on Global Voices, the film had already been viewed 30 million times. During a chat session we had afterwards, he told me, “I'm really glad I spent my birthday doing something meaningful like this”—echoing the impulse that has kept the Global Voices community and our reporting alive and thriving for 10 years.

You should read Owen's story—it’s excellent. A writer at the venerable Guardian newspaper thought so too, copy-pasted significant portions of Owen's story and published it under his own name the following day. If you selected a sentence from Owen's piece and ran it through a search engine, chances were the Guardian story would appear in the results—such was the extent of the similarity. The writer had cribbed more than four of Owen’s paragraphs completely, and the essence of the piece was similar as well.

The Guardian story did not mention either Owen or Global Voices.

48 hours after the Guardian piece was published, the plagiarized paragraphs came to our attention. We contacted both the author and The Guardian’s readers’ editor. The author e-mailed an apology, as did someone from the readers’ editor's desk. A few hours later they added the necessary attribution, citing Owen several times, plus a correction at the end of the story. They also published a note in both the web and print versions of their corrections column.

But Owen, who started working in journalism four years ago, still feels cheated.

Not only did The Guardian steal his byline, the incident also left him feeling betrayed by a profession he deeply respects.

Our community also feels cheated.

This isn't the first time a reputable mainstream outlet has lifted Global Voices reporting verbatim from the site and presented it as their own work, and our community knows it won’t be the last. This in spite of our very liberal Creative Commons license and Attribution Policy, which allows anyone to republish our content for free with proper attribution.

Are the journalists who plagiarize our work exploiting the fact that we’re a small media outlet? As one colleague has pointed out, how come the Guardian writer didn’t lift the paragraphs from the New York Times article on the documentary that was published online shortly after Owen’s story?

To ask how we can fix this is beyond the scope of this piece, as journalistic ethics are forever under threat, and not only in the online space. But we still believe it’s a question worth asking: beyond the obvious reactive and retroactive steps, what's the fix here? What can we do to encourage the journalism industry to hold itself to higher values?

  • junya

    Anyone else recall the early days of bloggers, when mainstream media was still enshrined in print and watching its readership decline? Remember all its hand-wringing that “journalistic ethics” were under threat by bloggers, who were not bound by the rigorous code of ethics of mainstream journalists? I vividly recall about 12 years ago suffering through a Stanford seminar of such bemoaning “experts”. So I’m tickled giddy from the irony that their dire predictions proved true – but with the attack on ethics coming from those who claimed to be safeguarding it! Not surprised of course, just aesthetically digging the symmetry of the duplicity.

  • Pingback: Global Voices à nouveau plagié par un grand média : que faire ? - LABEL PRO()

Our work building bridges across cultures, languages and perspectives is more urgent than ever before.

Learn more about Global Voices »

Donate now

Close