Prominent Chinese activists Hu Jia was attacked last night on July 16 in Beijing. He reported the incident in his Twitter:
今天7月16日,刚才20:12,我在北京市朝阳区草房地铁站东侧100米路北被若干便衣人员袭击受伤。他们随后驾车离去,我眼镜被打飞未能看清车号。此刻感到身体不适,靠在路边,准备报警。胡佳 #傅政华 [1] #国保档案 [2] pic.twitter.com/ztb1x0IzJk [3]
— Hu Jia 胡佳 (@hu_jia) July 16, 2014 [4]
Today (July 16), just now at 20:12, I was attacked by a number of plain clothes cops near the east wing of Caofang subway station at Chaoyang district, Beijing. They drove away immediately. As I dropped my glasses, I could not see the car plate number. Now I feel sick and have to rest on the pavement. Will call the police. Hu Jia.
在我被打的准确位置,街边的白色护栏上却画着一个红十字。别的地方都没有。我的车停在这里。他们的人和车是埋伏在这里做的。#傅政华 [1] #国保档案 [2] pic.twitter.com/TQFLmNmW0k [5]
— Hu Jia 胡佳 (@hu_jia) July 16, 2014 [6]
A red cross was marked on the white fence next to the spot where I were attacked. My car was parked at the spot where I was ambushed.
刚刚从常营派出所做完报案笔录,警号035658的关警官送我回到被袭击的原位置,现已离去。我准备一个人开车去距这里相对较近的民航医院把伤口做一下处理再回家。警方调阅了一下监控录像,但告知我没有捕获到袭击者车辆的信息。 pic.twitter.com/1HLNwrzkMm [7]
— Hu Jia 胡佳 (@hu_jia) July 16, 2014 [8]
I have just filed a written report at the Changying police station. The police officer (035658) escorted me back to the spot where I was ambushed. Now he has left. I will drive to the nearby Minhang Hospital to treat my wound before going home. The police had gone through the surveillant video and told me that they could not identify the number of the attackers’ car plate.
我记得很清楚,腹部这里是穿黑衣服的高个便衣用脚踹的。他们手法专业,先锁喉,然后第一拳就打在我眼眶上。流氓讲叫“先封眼”。这拳很重,一下子把鼻梁都压破流血了。接着是雨点般的拳打脚踢。#傅政华 [1] #国保档案 [2] pic.twitter.com/AqDnFvsLyo [9]
— Hu Jia 胡佳 (@hu_jia) July 16, 2014 [10]
I remember clearly, a top guy wearing black clothes kicked my abdomen. They were very professional, caught my throat and hit my eye. In gangster's language, the method is called “eye blocking”. It was a heavy hit and my nose bled. Then came a round of random hits and kicks.