China: Grass Mud Horse Style

Anthony Tao from Beijing Cream comments on prominent Chinese dissident artist Ai Weiwei's parody of PSY's Gangnam Style.

Anthony Tao from Beijing Cream comments on prominent Chinese dissident artist Ai Weiwei's parody of PSY's Gangnam Style.

As a society, I mean. Gangnam Style was always about more than the tune, however catchy, and the jig, however fun. Why must all our parodies of it intentionally ignore its intended purpose, and as a result live down its potential?

Prominent dissident artist Ai Weiwei has imitated South Korean rapper PSY's Gangnam style and produced a “Grass Mud Horse style” video. Anthony Tao from Beijing Cream comments on Ai's parody which is not creative at all.


  • […] by wearing handcuffs and switching the title of the video into “Grass Mud Horse” (see here for an […]

  • […] fitondràny rojo vy sy nanovàny ny lohatenin'ilay lahatsary ho  “Grass Mud Horse” (eto jerena ny fanazavàna, amin'ny teny […]

  • […] Hij droeg namelijk handboeien en veranderde de titel van de video in ‘Grass Mud Horse' (hier en hier vind je uitleg over de […]

  • […] Um dos últimos dançarinos do Gangman Style foi o famoso artista e ativista chinês Ai Weiwei. Ai Weiwei ganhou as manchetes, ao aparecer neste vídeo, vestindo uma camisa rosa-choque e rebolando em uma dança bobinha e entusiasmada ao estilo de Psy. No entanto, ele não se esqueceu de enviar um recado contra a censura, ao usar algemas no vídeo e mudar o título para “Cavalo de Grama e Lama” (leia uma explicação aqui [en]). […]

  • […] Maynïr qhipha qhipha Gangnam thuqhurinakax Ai Weiwei sata China-nkir wali uñt’at luratanak uñstayiriwa. Uñtañan suma qaqa anti kamisan uñstatapat ukat thuqhkirïtapat Ai Weiwei-yax yatiyawïna. Ukampins janiw k’umisiñap apayañ armaskänti, ukat p’iqinchirip “Grass Mud Horse” ukjamarurakiw tukuyäna (akjan mä qhanancht’äw uñjam). […]

  • […] 最近話題の江南ダンサーの一人は、高名な中国のアーティストで社会活動家の艾未未である。艾未未がショッキングピンクのシャツでこの動画に登場し、おバカだが情熱的な「乗馬」風ダンスを踊りまくったことは、大々的に報じられた。しかし、手錠をはめたり、動画タイトルを『草泥馬』に取り替えたりして、検閲に対するメッセージを込めることも忘れなかった。(こちらの説明を参照のこと[en]) […]

Join the conversation

Authors, please log in »


  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices!

Submitted addresses will be confirmed by email, and used only to keep you up to date about Global Voices and our mission. See our Privacy Policy for details.

Newsletter powered by Mailchimp (Privacy Policy and Terms).

* = required field
Email Frequency

No thanks, show me the site