Russian collective “Chto Delat? // What is to be done?” published an essay by Slovenian philosopher Slavoj Žižek, who considers Pussy Riot “conceptual artists in the noblest sense of the word: artists who embody an Idea,” and fight against the cynicism of power-mongers who strive to return Russia to the tsarist level characterized by Leon Trotsky (1905) as “a vicious combination of the Asian knout [whip] and the European stock market.” The text has been translated into various languages [en, ru – middle of page, it, sr, sr, mk, gr] and reprinted by bloggers and progressive portals throughout Europe.
1 comment
If you have to translate the name, it should be What Is To Be Done? But the group is much more commonly known, in English, as Chto Delat, often without the question mark.