This post is part of our special coverage London Olympics 2012 [1].
Days before the beginning of the XXX Olympic Games in London [1], the Bolivian delegation arrived with more managers and trainers than athletes. Only 5 athletes will compete for Bolivia.
The number is not a coincidence. No Bolivian athlete has ever won an Olympic medal.
The blogger and Bolivian Olympic athlete in Beijing 2008 Fadrique Iglesias, comments on his blog Clavo en el zapato [2] (Nail in the shoe) [es]:
El Quijote, la obra máxima de Cervantes, satirizó a aquellas personas que al igual que el Ingenioso Hidalgo, persisten locamente en busca de sus sueños y luchando contra sus propios fantasmas con valentía. Así probablemente se identifiquen algunos de nuestros representantes olímpicos en América Latina, y más aún en Bolivia, donde ser deportista profesional es poco menos que una quimera y una irreverencia. El deportista, desde pequeño tiene que luchar contra un entorno familiar y educativo que prima horas de estudio o de trabajo, un entorno social que le tienta por la senda de los brebajes dipsómanos, un entorno profesional inestable y un reconocimiento social absolutamente limitado. Eso por no hablar de las restricciones de infraestructura y de las posibilidades de desarrollo de los entrenadores, quijotes también a su modo, que tienen que sobrevivir al paso de los años en la soledad de las canchas deportivas.
It's true. In Bolivia there is little incentive to play sports. Moreover the athletic and competitive culture has not been developed; the effort of becoming a professional athlete is not valued or appreciated socially or economically.
The media, the authorities and the public do not demand medals, nor would they have a reason to.
Nevertheless, days before the beginning of the Olympic competition a scandal has opened up on social networks that points directly to the Bolivian Olympic Committee (COB), and its president Edgar Claure in particular.
The digital portal Oxígeno Bolivia explains [3] [es]:
Edgar Claure gozará de $us 250 diarios en viáticos, además de que estará alojado en un hotel de cinco estrellas, con vehículo propio y traductor; en su condición de presidente del Comité Olímpico Boliviano. En cambio, los cinco bolivianos que participarán de Londres 2012 defendiendo la tricolor, sólo recibirán $us 15 diarios y estarán alojados en la Villa Olímpica.
The delegation is small, the country is poor and the numbers impact public opinion. Nevertheless, there is essential information that is worrisome: the money that is received is not invested in sports.
The journalist Miroslava Fernández (@kiske_one [4]) [es] summarizes on her Twitter account:
@kiske_one [5]: Se destapa escándalo. Bolivia recibe cada año 800.000 dólares. Jugosos viáticos para los 11 dirigentes y escaso apoyo a 5 atletas #JJOO [6]
Before the scandal, the Bolivian government was looking for the way to intervene [7] [es] with the Bolivian Olympic Committee. Even though the sensible voices demand that focus remain on the sports themselves. In that way, Fadrique Iglesias, concludes with a post [8] [es]:
Está más que comprobado que los atletas aparecen como resultado de iniciativas locales y de efectos encadenados. Hay que exigir medallas y resultados internacionales, pero primero hay que comenzar por lograr una cultura deportiva, llenar los parques de niños, educar a los espectadores e incluso patrocinar a gestores profesionales para que se dediquen a ello desde la iniciativa privada. Al fin y al cabo, si se quieren resultados, la cosa es poniendo.
This post is part of our special coverage London Olympics 2012 [1].