Argentina: Documentary on Urban Natives Looking for Subtitles

This post is part of our special coverage Indigenous Rights.

The previously featured Creative Commons documentary Runa Kuti on the identity of urban dwelling indigenous descendants in the city of Buenos Aires is looking for volunteers to help them subtitle the documentary into indigenous languages found in Argentina such Quechua, Aymara, Mapuche and Guaraní as well as into English.

On their blog they've posted their call for volunteers:

Quien quiera, tenga ganas, tiempo, ocio, curiosidad, computadora, internet y otros idiomas para apoyarnos se los agradeceremos añadiendolos a los créditos del documental y mandándoles buenas vibras, donde quiera que estemos y donde quiera que estén.

Todos los idiomas son bienvenidos pero guardamos un especial interés por el quechua, aymara y guaraní.


Whomever wants to, feels like it, has time, as a hobby, out of curiousity, has a computer, internet and other languages to help us we will thank them by adding them to the documentary credits and sending good vibes their way, wherever we are and wherever they are.

All languages are welcome but we hold a special interest for Quechua, Aymara and Guaraní.

The trailer has been subtitled into Spanish, French, English and Portuguese, the full length documentary has the full transcription in Spanish.

This post is part of our special coverage Indigenous Rights.

Start the conversation

Authors, please log in »


  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.