See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Argentina: Documentary on Urban Natives Looking for Subtitles

This post is part of our special coverage Indigenous Rights.

The previously featured Creative Commons documentary Runa Kuti on the identity of urban dwelling indigenous descendants in the city of Buenos Aires is looking for volunteers to help them subtitle the documentary into indigenous languages found in Argentina such Quechua, Aymara, Mapuche and Guaraní as well as into English.

On their blog they've posted their call for volunteers:

Quien quiera, tenga ganas, tiempo, ocio, curiosidad, computadora, internet y otros idiomas para apoyarnos se los agradeceremos añadiendolos a los créditos del documental y mandándoles buenas vibras, donde quiera que estemos y donde quiera que estén.

Todos los idiomas son bienvenidos pero guardamos un especial interés por el quechua, aymara y guaraní.

 

Whomever wants to, feels like it, has time, as a hobby, out of curiousity, has a computer, internet and other languages to help us we will thank them by adding them to the documentary credits and sending good vibes their way, wherever we are and wherever they are.

All languages are welcome but we hold a special interest for Quechua, Aymara and Guaraní.

http://vimeo.com/32219379

The trailer has been subtitled into Spanish, French, English and Portuguese, the full length documentary has the full transcription in Spanish.

http://vimeo.com/37754616

This post is part of our special coverage Indigenous Rights.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices
Email Frequency



No thanks, show me the site