Close

Support Global Voices

To stay independent, free, and sustainable, our community needs the help of friends and readers like you.

Donate now »

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Morocco: Blogging About Blogging

Moroccans, as usual, are blogging, only this time it's about…blogging!  This year, two awards are being offered in the blogosphere: the third annual Maroc Blog Awards, which has garnered significant media attention in recent years, and the brand new Best of Morocco Blog Awards (or BOMBies).  The Maroc Blog Awards are currently in the voting stage and will be for another week, while the BOMBies are still taking nominations until January 21, 2010.

“Are you the BOMB?”

Two-time nominee The View from Fez writes of the BOMBies:

The voting has begun for The Best of Moroccan Blog Awards. There are five categories: Best Overall, Travel, News, Culture, and Personal.

Who will win the first annual BOMBies? Are you the BOMB?

Eatbees, an American who lives in Morocco, mentions his nomination, and says of blogging in the kingdom:

When I started in 2006, there were just a handful of bloggers writing about Morocco in English. Now there are culture blogs, travel blogs, personal blogs, blogs about news and politics — both by Moroccans and others by lovers of Morocco.

The Good Life in Morocco and The Elephant Cloud have also blogged about their BOMBie nominations.

The logo of the Maroc Blog Awards (which reads "Maroc Blog Awards: an annual online event" in French and Arabic)

The logo of the Maroc Blog Awards (which reads "Maroc Blog Awards: an annual online event" in French and Arabic)

The Maroc Blog Awards

Robin des Blogs is the winner of last year‘s “Blog of the Year” award in the Maroc Blog Awards.  This year, he has been nominated again; speaking of the honor, he says [fr]:

Je suis reconnaissant à tous ceux et celles qui ont voté pour moi l’année dernière, et ceux qui ont l’intention de le faire cette année aussi. Ce témoignage d’amour est une fierté pour moi, car il s’agit d’abord d’amour et non de compétition, puisque ceux qui nous choisissent nous rendent une partie de ce qu’on a partagé avec eux, dans un geste de reconnaissance.

I am grateful to all those who voted for me last year, and those who intend to do so this year too. This testimony of love is a pride for me, because it is primarily about love, not competition, because those who choose us make us a part of what has been shared with them in a gesture of recognition.

Eljadida.com and Blogipedia, among others, blogged about their nominations for the Maroc Blog Awards.

May the best blogs win!

2 comments

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.