Continuing the coverage of reactions to Israel's bombing of Gaza, translations of what bloggers in Morrocco and Tunisia have written about the recent violence.
From Tanger, Morocco, baraka reminds us that American bombs are being dropped on Gaza from American planes. He criticizes Europe and the United States for their support of Israel, but finds the feeble response of some Arab governments even more deplorable:
…c'est le silence embarrassé des régimes arabes « modérés » qui apparaît dans le triste éclat de son indignité. Pendant que des enfants arabes meurent, des mosquées sont détruites et des hôpitaux ciblés, l'on assiste à un curieux spectacle. Celui du régime qui se veut le gardien des lieux saints et celui qui prétend incarner l'arabité se livrant à des contorsions lamentables. Les atermoiements égyptiens quant à l'ouverture du passage de Rafah resteront dans l'histoire comme un moment difficile à surpasser en matière de couardise.
From Tunisia, Hou-Hou Blog writes that Israel's propaganda machine and the unflinching support of its Western allies have created a situation where Israel will never be held accountable for any of its actions.
Les stratèges en relations publiques, i.e. propagande militaro-diplomatique, israéliens reprennent le même refrain que celui qu'ils ont martelé lors de la dernière guerre du Liban : ce n'est pas notre faute, nous on est gentils et on veut la paix, c'est eux les méchants qui nous lancent de roquettes et menacent notre sécurité. Et bla bla bla, on connait très bien la chanson. Et ça fonctionne assez bien, du moins en occident où le message est allègrement repris par les gouvernements occidentaux, et notamment canadien.
La rhétorique israélienne est efficace, surtout pour un pays qui a les moyens militaires et le support des décideurs de ce Monde pour faire ce qu'il veut sans rendre de comptes à quiconque…
The Israeli public relations strategists, i.e., the military-diplomatic propaganda, continue their old refrain, the one they pounded during the last Lebanese war: this is not our fault, we are nice and we want peace, it's they who are evil, the ones who launch rockets and threaten our security. And bla bla bla, we know that song well. And it works rather well, at least in the West where the message is gleefully taken up by Western governments, notably Canada.
Israel's rhetoric is effective, especially for a country which has the military means and the support of the decision-makers in this world to do whatever they want without being held accountable to anyone.
..Or, il suffit d'être un peu rationnel pour faire la part des choses. Simplement, enfermez des centaines de milliers de personnes en état de siège permanent, dans une petite bande de terre encerclée de toutes parts, coupez l'eau, la nourriture, les médicaments, le pétrole, et le financement, et laissez mijoter quelques mois…
Au début était le Blog echoes a similar sentiment:
Quelle fierté peut-on tirer alors du fait de bombarder à l'aide de chars, hélicoptères et autres avions de chasse une population civile entassée dans la plus grande prison au monde à ciel ouvert?
Kiffe Grave [Fr] notes that since 1967, United States has used its UN Security Council veto 39 times to prevent the passage of resolutions condemning Israel.
Not that Hamas is innocent in this, Hou-Hou writes. There's blame enough for both sides, and as always, it's ordinary people who are made to suffer:
Il ne faut pas être naïf non plus. Les hommes du Hamas ne sont pas nés de la dernière pluie, le timing de l'arrêt “unilatéral” de la trêve coïncidant avec la campagne électorale en Israël, n'est certainement pas innocent. Politiquement, le Hamas n'avait pas le choix, il fallait qu'il provoque Israël, il fallait que ça bouge même si ça impliquait d'énormes sacrifices. De toute façon ils n'ont plus rien à perdre, à part leurs vies, et les vies des palestiniens on sait très bien ce que ça vaut. Encore une fois ce sont les innocents, les gens ordinaires qui payent cher le prix des guerres du pouvoir et des idéologies. La paix est morte et enterrée depuis longtemps.
Matoo responds in a comment:
Ce qui m'effraie dans cette “histoire” c'est qu'au bout de 60 ans de conflits, avec des meurtres, des attentats, des martyrs, des bonnes volontés et des pacifistes des deux côtés, on ne sait vraiment plus à quel saint se vouer. C'est comme si les “méchants” et les “gentils” étaient des deux côtés de la frontière, et qu'il est impossible de voir une issue favorable.
3 comments
Thanks for this. You are doing a great job covering the Maghreb blogosphere.
By the way, I don’t mind if you use my real name while referring to my blog ;-)
Thanks, Houssein. I’ll use your name in the future!