Japan: “Change”, the ideogram of 2008

Every year on the 12th of December, the Japanese Kanji Proficiency Society announces the Kanji of the year [en]. This year the kanji is 変 (hen), the ideogram representing “change”. Miki Tansho (丹所美紀 comments on the choice, writing that to many Japanese 変 by itself recalls the meaning “change for the worse”, as it is commonly used with the nuance “strange” or “something wrong”. This misunderstanding is highlighted this year, she writes, because many “strange things” actually happened: “the out-of-the-blue resignation of the PM, the million gaffes of the new PM, strange crimes, the changes [for the worse] inside the world of a martial art as sumo, in the world economy and in the activity of companies”.

3 comments

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices!

Submitted addresses will be confirmed by email, and used only to keep you up to date about Global Voices and our mission. See our Privacy Policy for details.

Newsletter powered by Mailchimp (Privacy Policy and Terms).

* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site