Cape Verdean blogger Neu Lopes [pt] wonders why fuel prices in Cape Verde keep on rising. The most recent adjustments in the country saw an increase of 21% for oil, 15% for petrol, 10% for diesel, and 5% for gas, and the population now expects a domino effect on the price of all other goods, considering that increases have also been announced for transport, energy and water. All this at a time when the price of crude oil is plunging:
Segundo a ARE (Agência de Regulação Económica), “o lote importado que serve de base a esta tabela de preços foi adquirido quando os valores estavam ainda em alta”. Pergunto agora: se os valores estivessem baixos quando foi adquirido o referido lote, qual a garantia que os preços não ficariam mais elevados caso o contexto internacional fosse o contrário do actual? De qualquer forma os bolsos dos cabo-verdianos é que pagam tudo isso.
Ludgerocv [pt] has even more questions:
Perco as estribeiras quando a ARE, em vez de fixar PREÇOS MÁXIMOS, apresenta preços obrigatórios. Onde diabo estamos nós? A ARE deu agora para patrocinar a formação de CARTEL? As duas petrolíferas compram os combustíveis ao mesmo preço, na mesma ocasião, os lotes chegam na mesma altura, têm as mesmas despesas, etc.? Como é que diante de uma importação de uma das petrolíferas, se obtêm dados para fixar preços de venda ao público válidos para ambas?
On publishing a piece of news about protests that will happen in Portugal against the increase in the cost of living, Redy Wilson Lima [pt] says that it is high time the Cape Verdean population started to stand up against these price rises:
Não chegou a hora de passarmos à acção também em Cabo Verde invés de muitos bla, bla, bla? É que se continuarmos conformados, o Estado nunca parará de nos kasu bodiar.
Nos Praia [pt], at the beginning of the month, called the Government's attention to a long-term solution: Cape Verde needs to find ways to minimize oil dependency:
Vivemos num país extremamente pobre e que depende em larga escala da conjuntua externa pasa o se sustento. A nossa produção é “caseira” e tudo que comemos e bebemos vem de fora. Portanto, caros governantes, não obstante a especificidade do país e da economia mundial, é necessário criar alternativas à dependencia do petróleo. Não precisamos inventar a roda. Existem exemplos espalhados pelo mundo e basta sermos perspicazes para resolvermos os problemas desta terra.
3 comments
ARE’s mission is to promote economic efficiency and promote financial stability, but the effects are completely the opposite. See this blog post here http://investincv.blogspot.com/2011/06/economic-and-social-impact-of-price.html