Re: exorbitant prices for internet access in Beijing's Olympic Media Village, one writer on Andrew Lih's AndrewLih.com: “I just can’t believe that not only do I have to deal with the Great Firewall of China, but also pay through the nose to use it!”
See all those languages? The Lingua project at Global Voices works to bring down barriers to understanding through translation.
Learn more about Lingua »Re: exorbitant prices for internet access in Beijing's Olympic Media Village, one writer on Andrew Lih's AndrewLih.com: “I just can’t believe that not only do I have to deal with the Great Firewall of China, but also pay through the nose to use it!”
3 comments
Hi John, Andrew spells his surname LIH (a holdover from this wonderful Pinyin variant popular briefly in the 40s and 50s, which included tones in the spelling: a post-vowel H meant 4th tone, doubling the vowel was 3rd tone, adding an R after the vowel was 2nd tone, and just writing a word like normal pinyin meant 1st tone). There are a few holdovers, like Shaanxi, where the doubled a meant third tone. I don’t understand why this never caught on…
Hi Kaiser. Very interesting and duly noted. Thanks for pointing out the mistake, correction made.
I work with Amnesty International Australia, we want reporters to record these frustrations on The Chinese Internet Censorship Index -http://action.uncensor.com.au/cici/
Create a record and log on.