Trinidadian blogger Sweetlime dips into the newly published Echo of Basho. He discovers that even though haiku and Port of Spain are as distinct as “oil and water”, authors Alec de Verteuil and Dawn Glashier have melded them beautifully.
See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.
Learn more about Lingua Translation »Trinidadian blogger Sweetlime dips into the newly published Echo of Basho. He discovers that even though haiku and Port of Spain are as distinct as “oil and water”, authors Alec de Verteuil and Dawn Glashier have melded them beautifully.