Kazakhstan: New Translation of a Masterpiece

Zhanna Zhukova tells about a new Russian translation of the epic novel “Abai’s Path” from the original Kazakh. Despite criticism that the work was done on the basis of interlinear translation, the new version is deemed a success by the author’s son.

Start the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.