A video of an auditorium in Taiwan featuring 258 Taiwanese people watching and singing along (in Japanese) to the lyrics of Japanese anime songs became a hit in Japan earlier this week [Ja] after it was uploaded to Nico Nico Douga, a popular video sharing website. Within three days of the upload the video had been viewed over 120,000 times and had attracted nearly as many comments [Ja], the majority of them featuring Japanese singing the praises of Taiwan and Taiwanese people.
Original video
Chorus watching and singing along to the video at National Central University in Taiwan
Blogger morecom wrote of the event right after it was uploaded:
別に誰も相手の事を思いやったわけでもないのに、結果的にお互いが好印象を与え合ってるっていう話。
[…]
この動画は台湾の中央大学というところで台湾の人が組曲『ニコニコ動画』を258人で歌ってる動画です。これはすごい。
中には別に歌ってない人もいるから258人が同時に歌ってるわけではないと思うけど、これだけ大人数で歌ってるのは日本でもないんじゃないかな。
In the movie there are also people who are not actually singing, so this is not to say that all 258 people were singing, but all the same even in Japan I don't think you could find people in such a large number singing together.
でも何よりこの動画がすごいと思ったのは別にこの台湾の人は誰かのために何かをしたわけではなく、自分達が面白い、楽しいと思ったことをしただけなのに、それが結果的に私達日本人が台湾の人を好きになれる動画になってるってところ。
こんな動画を見せられて台湾の人を嫌いになるなんて人はいませんよ。「この台湾の人たちも私達と同じように日本のアニメやゲーム、そしてニコニコ動画が好きなんだなぁ」なんて感じで好意を持つことはあっても「ふざけるな」なんて思う人は決していないと思う。
Nobody could see this movie and not like Taiwanese people. “Taiwanese people are like we Japanese, they like anime and games, and also Nico Nico Douga” — I don't think there is anybody who feels these kinds of warm feelings but also thinks: “Stop messing around.”
台湾の人は歌いたいから歌っただけ、私達日本人は面白そうな動画があったからそれを視聴しただけ、それだけなのに台湾の人たちと仲良くしたくなりました。これってとってもすごいし、すばらしいことだと思う。
[…]
それにしてもこの動画、再生数の伸びがものすごい。私が見た朝7時ぐらいの時点では再生数が1400、コメント数が2000ぐらいだったのに、今(9:23)の時点で再生数が9334人、コメント数が10731になってる。昨日の午後9時半頃にアップされて、半日ぐらいで一気に伸びてきた。多分今日のうちにどんどん伸びて、今日中にランキング(本日)で1位になるんじゃないかな。とにかく再生数もコメントも伸びが半端ない。
[…]
元々台湾の人には好意をもっていたけれど、この動画を見てますます台湾の人が好きになりました。私以外にもこの動画を見てそう思った人は多いんじゃないかな。動画の中のこのコメントが私が思った全てですよ。
In the comments section of the same post, two Taiwanese people who had actually attended the event gave their reactions. The first comment was posted on Oct. 21st:
台湾のDavid K. Narusegawaと申します。
実はこのイベントは先週、直接に参加し、歌ってしまいました。w
私自身は歌が下手なんですけど、このイベントを参加し、やっぱり思わず感動しました。
こうやって少しずつ台湾を理解し、そして好きになる日本の方が増えれば、公的な宣伝CMより何十倍の宣伝効果になるかもしれません。
Actually I participated directly in this event last week, I was singing.
I myself am not very good at singing, but I joined the event anyway, and in the end I was really moved.
If the number of Japanese people who get to understand become fond of Taiwan increases a bit more in this way, then I think the publicity will be many dozen times more effective than any official advertising commercials.
台日友好を続けるように、そして平和を続けるように祈っています。
The next comment was posted the next day on the 22nd:
日本の方々がこのようなイベントをどう考えているのが気になって、ちょっと検索してみたら、この記事が出ました。 このような両国民お互い理解を深める機会があって、本当にとてもいいことと思っています。
Blogger morecom responded:
おお!参加していた方からコメントをいただけるとは、ありがたいことです。
動画を見ている私にしてもなんかこう感動するものがありましたから、参加された方からすれば感動もひとしおでしょうね。
As someone who has also seen this movie, and who was very moved by it, it seemed to me that those who participated were also moved.
仲良くしよう、なんてCMを見るより100万倍以上の効果がこの動画にはあると思います。
こういった活動を通じてますます両国の友好が深まるといいですよね。
1 comment
Hello. It is David K. Narusegawa.
I found this article from Google, and I am suprised that my comment was translated to English.
By the way, I really think that was the good event, and I hope there will be more and more people to know about our country -Taiwan.