Close

Support Global Voices

To stay independent, free, and sustainable, our community needs the help of friends and readers like you.

Donate now »

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Madagascar: Young and desperate, will emigrate

An allegedly bogus employment firm is in legal trouble in Madagascar. The firm called, Gateway Global Consultants, and headed by a certain Steve Turmel, an international consultant, who is now facing an interdiction to leave the country, had promised to thousands of Malagasies a job in the Bahamas for the « West Palm Textiles and Garnments» company , under certain conditions : getting vaccinated against hepatitis B and yellow fever, getting a passport and paying the processing fee of 240 000 Ar (roughly $93, a great sum in a country where a great percentage of the population subsists on $1 a day).

Over 3,000 candidates rushed to apply, having sold whatever goods they had (radio, TVs, rice fields) to pay the processing fee. Some got into debt, others quit their jobs. Gateway Global Consultants received their applications in their temporary office located in a school building. The office is now closed. Contacted by the Malagasy government, the Government of the Bahamas siad that there was no « West Palm Textiles and Garnments » company. The Gateway Global Consultants company did not know of a Steve Turmel. But many candidates were still holding hope for a mid September departure.

Blogger Harinjaka calls attention to the situation by linking to Tribune Madagascar, a Malagasy newspapers site.

Jentilisa wonders if this is a testimony to the gullibility of Malagasies desperate for a job and imagining that life is certainly better overseas even under the most dubious conditions.

“Nahoana tokoa moa no aty amin’ny analiny kilaometatra (Salay arivony) no itadiavana mpiasa nefa ny kaontinanta lehibe eo akaiky eo aza be no tsy manana asa ? Ankehitriny vao betsaka no nahasahy niteny fa teo aloha mbola nangina sao voampanga ho mpanatsatso eo.”

“Why would they look for workers from thousands of kilometers away when there are many jobless people from the big continent nearby? Many dare now to voice their opinions because they feared being accused of cynicism if they had spoken earlier.”

“Hany ka na dia nivoaka tsikelikely aza nmarina mbola nisy ny nahasahy niteny fa aleony mijaly any an-tanin’olona fa tsy izy intsony ny fiainana eto.”

“Even when the truth was slowly unveiled there were still those who dared to say that they would rather be miserable in foreigners’ countries because their life here was unbearable.”

“Eo no nampanontany tena hoe raha samy hijaly ihany ; mijaly eto an-tanindrazana no azo ihafiana kokoa sa ny mijaly any an-tanin’olona ? Nisy manko ireo nasiaka mihitsy hoe tena fadiranovana loatra ny malagasy eto an-tanindrazana ka izany no mampibabababa azy hitady lalana hivoaka. Moa ny fitaizana natao teto amintsika mihitsy no nampanao paradisa ny any ivelany hany ka be loatra ny manofinofy ny hivoaka na dia ireo tsy mahay teny vahiny akory aza.”

“Here one wonders in equally miserable situations; would it be better to suffer in your own country or in a foreign land? Some said Malagasies were so miserable in their own country and that is why they were so eager to find ways to leave it. And even so because our education has made overseas lands to be paradise and too many dream of leaving, even among those who cannot speak foreign languages.”

3 comments

  • Thanks for the transalation! is there anyone who can translate it to malagasy language? just a kidding!

  • :-)
    Pejy voalohany mihitsy ianao ra-Jentla an !

  • jonnyrafa

    Iverenako kely ity fa zava-dehibe. Misaotra an’i Mialy manipy itony resaka mikasika ny tanora malagasy itony. Ny fitadiavana anie mahazaka maniraka ê! Fitaizàna ihany anefa, amiko, no fanafodin’io.
    Hoatra: tokony lazaina amin’ny tanora fa tsy petakofehy intsony no enti-mampafantatra an’i Madagadikara any ivelany! Mety tsy ny Babakoto an’ala intsony koa ahoriana kely ao… Ireo tanora ankehitriny izao no mety hanova ny sehatra fifandraisana. Manararaotra ny firenena matanjaka (na izy samy firenena tandrefana aza dia mifanitsaka sy mifanabado amin’io resaka mpiasa io). Aoka ho mailo fotsiny angamba aloha havako ô!!

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices!

Submitted addresses will be confirmed by email, and used only to keep you up to date about Global Voices and our mission. See our Privacy Policy for details.

Newsletter powered by Mailchimp (Privacy Policy and Terms).

* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site