Close

Support Global Voices

To stay independent, free, and sustainable, our community needs the help of friends and readers like you.

Donate now »

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Arabeyes: The Wonders of Jordan

The ancient rosy coloured city Petra has been named among the seven wonders of the world. Our Jordan author Naseem Tarawnah covered what English language blogs are saying about the citation, but what do bloggers writing in Arabic have to say?

Jordanian Hareega gives us a run down of what to expect when you first arrive in Jordan.

أول ما توصل عالمطار بتلاقي شرطي الجوازات مكشر بوجهك بسألك من وين أصلك
بتقعد تستنى بالشنط نص ساعة وبتفقع من ريحة الدخان جوَا المطار، ما في حدا بحترم التعليمات
إذا بدك تاخذ تكسي فهدفه الرئيسي يعرف كيف يضحك عليك…العداد بالنسبة إله مجرد أداة لا معنى لها تماما كفرشاة الأسنان ومزيل رائحة العرق
When you first arrive in the airport, you are met by a frowning immigration officer who will ask you from where you arrived. You will then have to wait for half an hour for your bags, while being suffocated with the fumes of cigarettes inside the airport. There is no one who respects the law. If you take a taxi, the driver's foremost objective would be to rip you off. The meter in the cab is for decorative purposes and has no real meaning – just like tooth brushes and deodorants.
الأماكن السياحية في عمان شبه مهجورة باستثناء الغنم بروح برعى هناك بين فترة وفترة
إذا في سائحة غلطت و لبست شورط قامت قيامتها
الناس بتسوق زي البهايم وما في خارطات واضحة لعمان لذلك من غير المعقول لسائح أن يستأجر سيارة سياحية
معظم السياح يزورون الأردن في الصيف إلا أن معظم الأماكن تخلو من المكيفات لذلك يسيح السائح من شدة الحر
المناطق السياحية أصبحت مراكز للنصب على الناس والشواطئ أصبحت مزابل
مبروك اختيار البتراء معجزة جديدة حسب تصنيف برنارد وبر لكن يبدو أن المعجزة الحقيقية بحسب تصنيف محسوبكم حريقة هي أن يصبح الأردن جاهزاً لاستفبال السياح ومعاملتهم بشكل لائق
Tourism sites are almost empty with the exception of goats which are grazing there. If a female tourist committed the mistake of wearing a short, all hell will break lose. People drive like animals. There are no clear maps for Amman and it is therefore impractical for a tourist to rent a car. Most tourists visit Jordan in summer. However, most places don't have air-conditioning, so the tourists literally melt from the heat. Tourism sites have become places where tourists are ripped off and beaches have become dumping grounds. Congratulations on selecting Petra a new wonder.

Batir Wardam too isn't impressed with the television coverage surrounding the celebrations.

أثبتت التغطية الحصرية السيئة التي قام بها التلفزيون الأردني لليلة التاريخية لفوز البتراء في مسابقة عجائب الدنيا السبع مدى الحاجة لرفع رؤوسنا من الرمال فورا وإعادة النظر بكل معايير “الاحتفالات الوطنية الإعلامية” حتى لا ينتهي بنا الأمر ونحن نقدم أداء إعلاميا هزيلا تشوبه العديد من الأخطاء الفادحة ويتم تغطيته بمجموعة من القشور السطحية التي تحمل صفة “الفن الوطني”.
لن يعجب الكثيرين ما سأكتبه الآن، وهو ليس موجها إلى أي أحد بصفته الشخصية بل إلى سلسلة من الأخطاء التراكمية في طريقة تصميم وتنفيذ المناسبات الوطنية وتحويلها إلى مهرجانات غير مقنعة بل وتتسبب في الكثير من ردود الفعل السلبية من المواطنين الأردنيين الذين باتوا قادرين على متابعة إبداعات الصناعات الثقافية والإعلامية الدولية.
النمط السائد في الاحتفالات الوطنية هو التركيز على نوع واحد من الثقافة والفنون وهو الغناء، وليت أن الأمر يتعلق بالغناء الراقي بل يتم الاستعانة بمستوى هابط من الغناء بحجة أنه “غناء وطني” وبتبرير دعم “الفنان المحلي” وتغييب كل أنواع الثقافة الأخرى
The bad exclusive coverage by Jordan Television for the the historic night in which Petra was selected among the world's seven wonders proves the need to lift our heads from the sand immediately and reevaluate the “national media celebration” so that it doesn't pass without comment. The coverage was weak and has a lot of grave errors. It was celebrated with a show of shallow performances described as “national arts.” A lot will not like what I am writing now. It is not directed to any one personally but to a series of accumulative mistakes in the way national celebrations are designed and executed to look like unconvincing festivals. They in fact have resulted in negative reactions from Jordanians, who now have access to international cultural events and coverage. The normal practice in national celebrations is focusing on one aspect of culture and arts and that is singing – and it isn't singing with class, but a low level of singing which is used under the pretext that it is “national singing” and under the excuse that they are supporting “national artists” while neglecting all the other types of culture.
في تلك الليلة غاب المثقفون الأردنيون وغاب الخبراء في التاريخ النبطي. غاب الشعراء والرسامون والفنانون التشكيليون والمسرحيون والمثقفين والأكاديميون. غاب من أمضى اياما طويلة تحت الشمس اللاهبة وهو يدرس تاريخ البتراء والأنباط، وغاب من قدم إبداعات ثقافية كبيرة حول البتراء وظهر اشخاص أعدوا أغانيهم في سويعات
On that night, the intellectual Jordanians were not present. The experts in the Nabati history were no where to be seen – as were the poets, artists, dramatists and academics. Those who have spent long days under the sun studying the history of Petra were not there, the Nabati poets were not there and those who presented cultural creations of Petra were not there. The only people present were those who spent hours on their songs.

2 comments

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.