Arabeyes: Muslim Evangelists; Somali Poets; Death on Amman's Roads and More

Today's round up of Arabic language blogs takes us to the United Arab Emirates, where a Muslim blogger gets an email from Africa urging him to embrace Islam and then to Somalia, where we get to learn a bit about Somalian poets. We also make stops in Jordan, where the death toll from road accidents equals the loss of life in a civil war; in Algeria, where a blogger wonders about the absence of a Moroccan blogger; and finally in Morocco, where we hear straight from the horse's mouth why he isn't ‘that’ keen on blogging any more.

Muslim Conversions

Emirates-based blogger Ben Kerishan received an email calling him to embrace true Islam. So far so good. The only catch is that the blogger is already Muslim and the call comes from the depth of Africa.

هذا الصباح، فتحت الايميل و كنت على وشك ان الغي احدى الرسائل بدون ان افتحها، ثم عدلت عن ذلك في اللحظة الاخيره بعد ان شدني اسم مرسلها” حامد أكونجو” فقد ظننتها في البدايه من تلك الأيميلات التي نستلمها من هؤلاء المحتالين في افريقيا الذين يدعون انهم ابناء ذلك الوزير أو ذاك الرئيس السابق وان لديهم ملايين من الدولارات يريدون اخراجها من البلد و سيحولونها لك، فقط لأنهم يحبون سواد عيونك، و يطلبون منك رقم حسابك بالبنك وتوقيعك على بياض لينظفوا لك الرصيد..أو قد يكون أحد تلك الايميلات التي لا تنتهي من هؤلاء الذين يهمهم امر تكبير و تطويل عضوك الذكوري! و لكن السيد حامد أكونجو لم يكن من اولئك ولا هؤلاء ..لقد ارسل لي رسالة يدعوني فيها لأعتناق الاسلام
This morning I checked my emails and I was about to delete one without opening it. I changed my mind at the last minute after the name of the sender (Hamed Acongo) intrigued me. At first I thought it was one of these emails we usually receive from fraudsters in Africa, who claim they are the children of this minister or that former President and have millions of dollars which they need to remit from their countries. They tell you they will transfer the amounts to you, just for your sake, and ask you to send them your account number and signature on a blank piece of paper so that they can take you to the cleaners. I then thought that it could be spam mail from those whose only concern in life is to make your male organ larger and longer. But Mr Hamed Acongo wasn't one of those. Instead, he sent me an email urging me to embrace Islam.

It is obvious that Ben Kerishan isn't taking this evangelistic approach lightly and takes us through examples of how the practise is widespread in the oil rich countries in the Gulf region.

لا نلوم السيد أوكونجو على محاولته، فالكثير من المسلمين يأخذ على عاتقه مهمة دعوة الاخرين لدخول الدين الاسلامي. كما ان هناك برامج و ندوات لأعداد الدعاه في مملكة الرمال الكبرى و خاصة دعوة اهل البدع من الكفره المسلمين الي السلفيه. كثير من المسلمين في بلاد الرمال الخليجيه يحاولون نشر الدعوة بين خدمهم من الفلبينيات و يعتبرون ذلك واجبا و فريضة ، و لدينا في العين مكانا مقابل السجن المركزي اسمه مركز الدعوه للمسلمين الجدد، وهو يلاقي نجاحا منقطع النظير في اقبال الهنود و الفلبينين على، اعتناق الاسلام..واستلام العشرة الاف درهم مكافأة
I cannot blame Mr Acongo for his efforts as many Muslims make it their duty to call others to embrace Islam. There are all programmes and lectures to train missionaries in the Great Kindom of Sand, especially converting Infidel Muslims of different faiths into the Salafism. A lot of the Muslims in the Gulf Lands of Sand try to spread the faith among their Filipina housemaids, and consider it a religious duty. In Al Ain, we have a centre, opposite the Central Prison, which is called the Da'awa Centre for New Muslim Converts. It is hugely successful because a lot of Indians and Filipinos are queuing there to embrace Islam.. and receive the 10,000 Dirhams (about $4,000) reward.

He also recalls an example he experienced himself and vents some of his feelings.

منذ زمن بعيد كنت اراجع في محكمة العين في قضية طلاقي بعد طالبتني زوجتي السابقه بمبلغ ترليون درهم مؤخر صداقها و تعويضات اخرى..فجاءني شاب مصري في مقتبل العمر ومعه فتاة روسيه و طلب مني بأدب ان اكون شاهدا على زواجهما… و بعد انتهاء مراسيم القاضي ذهبنا للتوقيع في السجل و كان هناك موظف على الكاونتر تتطاير شعيرات لحيته متنافرة في كل الاتجاهات و كأن ماسا كهربائيا قد مر بدماغه . و بينما هو يكتب التفاصيل من شهادة اسلامها رفع رأسه، و قال للشاب : أما زال ابويها على دين النصرانيه؟ وانت مالك ينعل ابو اللي خلفوك..كان بودي لو قلت له ذلك
A long time ago I was in the court in Al Ain where I was completing my divorce procedures after my ex-wife had asked for trillions of dirhams and other compensations to break the marriage. There, I was surprised by a young Egyptian who was accompanied by a Russian girl, who politely asked me if I would be a witness to his marriage in court. After the ceremony was over with the judge, we went to sign the register and there was an employee at the counter, whose beard was flying in all directions as if an electric bolt shot through his head, who was writing the details of the woman's conversion to Islam. He asked the young man: Are her parents still Christian? And what is your problem may God damn you and your ancestors. I wish I had told him this there and then.

Somalia's Poets

From the UAE, we move to Somalia, where Mohammed Al Amin Mohammed Al Hadi briefs us about poetry and poets in his country.

يسمى الصومال “أرض الشعر” من كثرة الشعراء. وهناك الشعر الديني أو الإسلامي بتعبير أدق والذي حمل لواءه العلماء الذين حملوا لواء الفكر والثقافة في الصومال على مدى العصور. وقد تركوا تراثا فكريا دينيا وأدبيا، ومعظم ما دون منه باللغة العربية… وأكثر هذه القصائد تغنى وتنشد في التجمعات الدينية العامة والخاصة. ومن الشعراء الذين أبدعوا فيه الشيخ عبد الرحمن الزيلعي والشيخ عبد الرحمن الصوفي والشيح محي الدين البراوي وسواهم.
Somalia is referred to as The Land of Poetry because of the number of poets it boasts. There is the religious, or more precisely Islamic poetry, which is being promoted by scholars who have preserved intellectualism and culture in Somalia across the ages. They have left behind a rich heritage of religious and literary works, which is mostly in Arabic. Most of these poems are performed and recited in private and public religious ceremonies. Among the outstanding poets in this genre are Shaikh Abdulrahman Al Zayla'ai, Shaikh Abdulrahman Al Soufi and Shaikh Muhhideen Al Barawi, among others.

Death on Wheels

Away from poetry and poets, we move to Jordan, where blogger Batir Wardam laments the daily carnage on Jordan's streets.

الإحصائيات الأخيرة حول حوادث السير والطرق في الأردن مرعبة وخطيرة، وتحتاج إلى ردة فعل هائلة على مستوى التشريعات والعقوبات والرقابة على ممارسات القيادة وعدم التراخي أو الرحمة في العقوبات المتعلقة بالممارسات الخطرة والسرعة الزائدة.
حوادث السير هي ثاني سبب للموت في الأردن بعد الأمراض القلبية، وهي في الواقع أكثر أهمية من كل السجالات السياسية والثقافية والاقتصادية التي تملأ حياتنا ووسائل الإعلام، ولا بد من شن حملة توعية وعقوبات قوية جدا للحد من هذه المخاطر.
هناك حادث سير واحد يتم التبليغ عنه كل 5 دقائق، ومواطن يقتل في حادث سير كل 10 ساعات، وخمسة أطفال يموتون أسبوعيا. في العام الماضي تم تسجيل 98 ألف حادث نجمت عنها 885 حالة وفاة بعد زيادة مقدارها 17% في عدد المركبات في الأردن في العام الماضي وحده لتصل إلى 800 ألف مركبة لشعب يتكون من 5 ملايين مواطن ومليون زائر
The latest statistics on accidents in Jordan are horrific and dangerous and need a huge revamp of legislation, punishment and control as well as zero tolerance for breaking traffic rules and speeding. Road accidents are the second cause of death in Jordan after cardiovascular diseases. In reality, this issue is more important than all the political, cultural and economic talk that is preoccupying us and the media. There has to be a strong campaign and deterring punishments to limit its dangers. There is a road accident reported every five minutes; a citizen killed in a traffic accident every 10 hours; and five children dying on the road every week. Last year, there were 98,000 accidents that resulted in 885 deaths. With the 17 per cent increase in the number of vehicles last year, there are 800,000 cars for a population of five million citizens and one million visitors.


Wardam
calls for a serious clampdown on this road menace, regardless of whether those who break the rules enjoy tribal or social immunity.

نحن نتعامل هنا مع مسألة في غاية الخطورة وتؤثر على حياة ملايين الناس، بل أن الإحصائيات الخاصة بالسلامة المرورية في الأردن تبدو شبيهة بضحايا الصراعات الأهلية في دول أخرى، ولا يمكن الاستمرار في التعامل معها بأسلوب العقوبات السهلة التي تعتمد على مخالفات الوقوف الخاطئ أو عدم وجود طفاية حريق في السيارة أو عاكسة ضوئية، لأن المهم هو ردع السائق المستهتر من ممارسة القيادة السيئة وإجباره على التزام قواعد السير إما بسبب القناعة بهذه القواعد واحترامها أو خوفا من العقاب، ولكل سائق أن يختار الطريقة التي يفضلها ولكن المهم هو الردع الذي لا يرحم ولا يقبل بأية وساطات عشائرية أو اجتماعي
We are dealing here with a serious problem which effects the lives of millions of people. Statistics of those killed on roads are similar to the number of victims in civil wars in other countries. We cannot continue to deal with them by issuing violations for those who park their cars in unauthorised areas, not having a fire extinguisher or light reflectors. What is more important is deterring measures against drivers who don't follow the law and drive in an irresponsible manner. They have to be forced to respect traffic laws either through convincing them to do so or out of fear from punishment. Every driver can chose what is suitable for him but what is more important is a deterring measure which isn't controlled by tribal or social connections.

Missing Blogger

From Algeria, blogger Essam Hamoud is concerned that Moroccan blogger Mohammed Saeed Hjiouij has been missing from the action in the Arabic blogosphere.

كما هو واضح..

احجيوج غائب عنا منذ مدة.. والسبب انشغلات الحياة اليومية العادية..
سبب غير منطقي بالنسبة لي..

اظنه نوع من الملل والسأم من التدوين.. أو أسبابًا أخرى خارجة عن النطاق
هل توافقونني؟

As it is clear, Hjiouij has been missing from among us for a while. His excuse is that he is busy with everyday life. This isn't a logical reason for me. I feel he is fed up of blogging. There maybe other reasons and correct me if I am wrong.


Calling for Cooperation from Bloggers

Hjiouij takes the cue and makes a come back, explaining why is he away from blogging.

أنا متوقف عن المشاركة في المرصد، كما مدونتي، منذ فترة. والعزيز جحا.كم يقوم بدوره أكثر مما يلزم ويعمل، حسب اتفاق سابق، بمراسلة بعض المدونين لتكوين هيأة للإشراف على المرصد. لكن مهما يكن جهده، وحتى لو إنظممت إليه، فإنه بدون مساعدة باقي المدونين لن تكون للمرصد أي أهمية.

صحيح أن المرصد لن يكون له في الفترة القريبة أي سلطة تنفيذية، غير أن أهميته كوسيط إخباري لا يجب الاستهانة بها.

I haven't been blogging here nor on the Bloggers Observatory for a while. My dear Joha has been coordinating efforts there, according to preparations made in advance. He is corresponding with bloggers to set up a supervisory board for the Observer. However much he works, and even if I joined him, without the support of all the other bloggers, the Observatory will not enjoy any importance. It is true that the Observatory will not have any executive authority on the short run, but we cannot deny that it is an important source of news.
المشكلة هنا هي في غياب “المشاركة” من المدونين. هناك عشرات الطلبات الجديدة بالإنظمام للمرصد، لكن جهد المشاركة يكاد يكون ينعدما.
مثلا، قبل يومين تعرضت مدونة محمد ملياني للحجب داخل السعودية. قد يكون الحجب بسبب خطأ تقني فقط. غير أن ردود الفعل من المدونين السعوديين كانت متعددة وفورية. لكن ولا واحد منهم، وبعضهم يعرف بأمر المرصد، اتصل بالمرصد ليعلمه بالخبر!
المرصد لن يكون يومًا وصيًا على المدونين، بأي شكل من الأشكال. وتجاهل الاهتمام به، كوسيط إخباري، من طرف المدونين، يجعل جهدي، وربما جهد جحا.كم كذلك ومساهمات محمد الأمين وعصام حمود، مجرد جهد ضائع لا أثر له ولا فائد
The main important problem here is the absence of ‘participation’ from bloggers. There are scores of new applications from bloggers to join the Observatory but their participation is nil. For instance, two days ago the blog of Saudi Mohammed Milany was blocked inside Saudi Arabia. The block could be due to technical reasons only. But the reactions of Saudi bloggers were varied and prompt. However, not one of them contacted the Observatory with the news even though they knew about it! The Observatory was never a guardian for bloggers. Being ignored as a source of news by the bloggers makes all my efforts and those of Joha as well as the participation of Mohammed Al Amin and Essam Hamoud go in vain.

3 comments

  • John Colby

    I would like very much to read these blogs. Being an ignorant person who happens to be American because I was born here, and thus speak only English, and a *Jew* only by birth so I know no Hebrew nor Arabic, could you provide English translations of everything so the rest of the world can hear more easily what you have to share.

    Sincerely and with respect.
    John Colby

  • Dear John,
    Thank you for your kind comment and support. Personally, I wish I had more time and energy on my hands to translate more posts.

  • it will be a big lie to see accident in Amman like you see it in any place in any gulf city, it just polices because i live in gulf and in jordan also, by the way i’m drunk know you can’t take it from me

Join the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.