imperfect world 2007 has a translated elegy for Dhaka. “Described unsentimentally, sceptically, passionately and dispassionately and even prophetically. Sharper than a photograph, and only faintly but excusably narcissisticDescribed unsentimentally, sceptically, passionately and dispassionately and even prophetically. Sharper than a photograph, and only faintly but excusably narcissistic”