China: translation for Olympic

In order to prepare for the Olympic, the Beijing city has to double check its English signposts and other instructions. Sohoxiaobao has posted some translation jokes(zh): “folk culture village” is translated into “racist park”; a fired chicken dish is translated into “government abuse chicken”; and the word “dry” in Chinese is often translated into “fxxk”!

Start the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.