Close

Support Global Voices

To stay independent, free, and sustainable, our community needs the help of friends and readers like you.

Donate now »

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Latest in the Francophone Caribbean Blogosphere

Martinique Sky
Martinique sky by VuBlog.

GUADELOUPE

Commemorating the Abolition of Slavery
Carole writes:

Cette nuit d'insomnie ,j'ai eu ma fille Emilie sur MSN;elle vit en Guadeloupe et m'a appris qu'aujourd'hui c'est fête en Guadeloupe pour la fin de l'esclavage ! Ou que nous soyons nous avons l'obligation morale de nous joindre à cette Fête! Dansons et rions pour cette Libération de l'homme.

In this night of insomnia, I chatted with my daughter on MSN; she lives in Guadeloupe and told me that today they celebrate the commemoration of the abolition of slavery! Wherever we are we have the moral obligation to join this celebration! Let us laugh and dance for this Liberation of mankind.

UGTG Strike
TiToto of TotoM'aTuer has blogged all week about the UGTG [General Union of Guadeloupean Workers] strike and the strained relationship between the strikers and Victorin Lurel, deputy and President of the Guadeloupean Regional Council. He addresses Lurel directly:

Que c’est facile de dire que ce conflit “entrave la marche de la région qui se mobilise depuis 2004 pour développer l’économie et l’emploi”, alors que nous avons des preuves que RIEN NE FONCTIONNE depuis 2004, que l’économie de la Guadeloupe n’a jamais été à un niveau aussi bas et que la politique de l’emploi n’a jamais été aussi “foulée du pied”…

How easy it is to say that this conflict “hinders the region's advancement as it mobilizes since 2004 to develop its economy and employment” when we have all the evidence that NOTHING IS WORKING since 2004, that the economy of Guadeloupe and its employment policy are at an all-time low…

Que c’est facile, LUREL, de disposer du site internet de la région et de la mansuétude des journalistes bwa-bwa pour diffuser ton venin et ta propagande digne des meilleures années du stalinisme…

How easy it is, Lurel, to have at your disposal the region's website and loyal journalists to spread your venom and your propaganda reminiscent of the worst years of stalinism …

HAITI

Mothers’ Day
See more here.

New Blog and Preval's Inauguration
Newly launched CollectifHaitideProvence posts a slideshow of Preval's inauguration. They also introduce themselves and the blog.

MARTINIQUE

Mother's Day
Le Blog de [Moi] loves the fact that her mother is hip and technology minded enough that she will appreciate an ipod nano as a Mothers’ Day gift.

Stephane Pocrain's Candidacy
Le Blog de [Moi] on Stephane Pocrain's candidacy for the 2007 French Presidential Election:

Encore une candidature à gauche de l’échiquier politique. Ancien porte-parole des Verts et membre fondateur du Conseil représentatif des associations noires de France (CRAN), Stéphane Pocrain entre donc dans la danse.

Son programme ? En priorité l’égalité et la formation pour les jeunes.

Yet another candidacy from the left. Ex- Green Party spokesperson and founding member of the representative Council of Black Associations of France (CRAN), Stephane Pocrain enters the dance.
His Program? First and foremost, equality and training for youth.

Stabbing Over Ten Euros
See more here.


French Stereotypes of Caribbean DOM-TOMers

Le Blog de [Moi] on French stereotypes of French Caribbean DOM-TOMers: (The blogger goes through an episode of American Idol-like “La Nouvelle Star” that featured Martinique-born Dominique as a contestant as well as … some cliches on Martinique and French Caribbean DOM-TOMers.)

Dans la catégorie “à bas les clichés,” je tiens à signaler à tous ceux qui regardaient “La Nouvelle Star” hier soir que le morceau “C’est bon pour le moral” de la Compagnie Créole (1983 – album “Vive le douanier Rousseau” ) n’est pas vraiment un incontournable de la fête chez les Antillais. (…) Désolée.

In the category “down with cliches,” I want to inform all those who were watching “La Nouvelle Star” last night that the song “C'est bon pour le moral” by la compagnie Creole (1983 – album “Vive le douanier Rousseau”) is not really a party hit in the French Antilles. (…) Sorry.”

Then, commenting on a quote attributed to Dominique by a website about what she was supposedly allowed to wear growing up in Martinique, the blogger continues:

Là c’est du vrai foutage de gueule ! Je tiens à préciser que, je vais vous surprendre mais je prends le risque n’est-ce-pas, nous sommes tous libres de nous habiller comme nous le souhaitons en Martinique… ceci à n’importe quel âge …L’uniforme décrit plus haut peut être celui que porte les élèves des collèges publics (plus rarement dans le privé paradoxalement) de l’île (comme en Guadeloupe et en Guyane… et au Japon !). On va dire que les propos de Dominique ont été mal compris et mal retranscris…

This is ridiculous! I would have you know that we are all free to wear whatever we please in Martinique… and this at any age… The uniform [white shirt and red skirt] may be that worn by students in public schools (…) of the island (as in Guadeloupe , Guiana … and Japan!) Let's just say that Dominique's words were misunderstood and transcribed incorrectly…

New documentary by Euzhan Palcy
Le Blog de [Moi] on a new documentary by Martiniquan filmmaker Euzhan Palcy on Martiniquans, Guadeloupeans and French Guianese who helped fight the Germans during World War II as part of the Resistance:

Mais n’ayant bénéficié d’aucune médiatisation, le souvenir de leur bravoure s’estompe. Il s’efface d’autant plus qu’il n’existe aucun indice de leur contribution à la victoire de la France libre ni dans les manuels d’histoire, ni sur aucune stèle commémorative. Depuis le 11 novembre 1945 où ils ont eu l’honneur de défiler devant le général de Gaulle, aucune cérémonie, aucune célébration, aucune commémoration n’a témoigné de l’engagement de ces premiers résistants antillais.

Entendre cette histoire incroyable de la bouche même de ceux qui l’ont vécu a été une expérience qui, pour ma part, a oscillé entre l’admiration et le dégôut profond pour le peu de reconnaissance dont ils font l’objet après tout ce qu’ils ont enduré. A voir.

Since the media hardly ever talks about them, the memory of their courage is fading. Especially since there is very little evidence of their contribution to France's victory in history textbooks or memorial monuments. Since November 11, 1945 when they had the honor of marching in a parade in front of General de Gaulle, no ceremony, no celebration, no commemoration has testified to the commitment of these early French Antillean participants to the Resistance.

Koky commented on this post that she was happy that women participants to the Resistance were mentioned in Palcy's documentary. She also offered reasons why Martiniquans are rarely mentioned in official commemorations of the Resistance:

A mon avis, certains n”ont pas envie de parler des dissidents car c’est rappeler le patriotisme des Antillais : un vrai cauchemard!!! :) Dans la vulgate médiadico-politique c’est sans doute plus tendance de mettre en avant notre fameuse spécificité.

Some don't want to talk about our dissidents [another word for participants in the Resistance] because they remind us of French Caribbean DOM-TOMer patriotism [for France]: a real nightmare!!! :) Talking about our “specificity” is far trendier among politicos and journos.

Local LGBT Association
Le Blog de [Moi] reminds us that she is a lesbian who lives in Martinique with her partner, and objects to certain statements in the manifesto of a An Nou Alle, a two year-old Martiniquan LGBT association she hadn't heard of until now:

Je ne nie pas tout en bloc (y’a du vrai) mais croyez-moi, je le répète, il y a les moyens de vivre son homosexualité ici. “Clandestinité perpétuelle”, “opprobe sociale” qu’il dit le môsieu… Non. Enfin oui mais non ! Je suis désolée de mettre encore le pied dans le plat ! Ca dépend vraiment des individus, de leur histoire et ce n’est pas pire ici qu’une petite ville de province à mon avis. Mais je veux bien croire qu’il y en a qui vivent des situations difficiles au quotidien.

I am not going to deny everything they say, but believe me, there are ways of living one's homosexuality here. “Constant clandestinity,” “social outcast status”? … No. Well yes and no! So sorry to be raining on parades again! It really depends on individuals and their histories and it's not worse here than it is in a small rural town. But I concede that some probably have difficult lives on the day to day.

A commentor to the post deplores that An Nou Alle published an open letter in a local paper to politicians about the hardships of Martiniquan gays and never received an answer.

DaVinci Code and other images

Le Blog de [Moi] thought the terrible reviews she heard of the film were a bit unfair and may have fed into each other. She is happy she saw it for herself. She says:

Conclusion: des longueurs et des scènes “ratées” (acteurs pas très crédibles à certains moments) mais j’ai franchement vu pire (avec de meilleures critiques) ! Disons que Ron Howard a eu du mal à tenir le film jusqu’au bout c’est tout ce que j’aurais à lui reprocher moi personnellement.

Conclusion: some failed scenes (actors not very credible at times) but I have frankly seen worse (with better reviews)! Let's just say that Ron Howard had trouble keeping the film together all the way through, but I really can't blame him for anything else.

Bien Vu on the other hand, heard great reviews of the film and was disappointed. He still however looks forward to reading the book.

InternetRapide.com posts two humorous videos found online involving cowboys and animated cows doing kung fu.

Bien Vu posted several lovely snapshots of Martinique including one of the Schoelcher Library, a crisp blue sky and a serene local bird.

3 comments

  • Commenting on “French Stereotypes of Caribbean DOM-TOMers”;

    Though Martinique is DOM-TOM(often called The French Overseas Departments and Territories) consisting broadly of French-administered caribbean territories, I think that’s ridiculous, too. Even if Martinique is French owned Caribbean island, it’s not French colony, and they are not French slaves. This is the modern world and history is only the past thing. We all should be free abd you are free to chose what you wear. In these caribbean territories, some of them have no right to vote French Parliamentary Assembly. This is ridiculous.

  • ASTRIDE CHERY

    I WANT TO TALK TO MY FRIEND IN HAITI PLEASE?

  • This is ero caribbean.

Cancel this reply

Join the conversation -> ASTRIDE CHERY

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices!

Submitted addresses will be confirmed by email, and used only to keep you up to date about Global Voices and our mission. See our Privacy Policy for details.

Newsletter powered by Mailchimp (Privacy Policy and Terms).

* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site