Philippines: Linguistic Divide

Howie Severino talks about the linguistic divide in the Philippines between Tagalog a.k.a. Filipino (the language spoken in and around the capital Manila) and English (the widely-used colonial lingua franca). “…a foreign correspondent once noted that our presidents use Filipino only when they want to tell jokes or be folksy. When it’s time to explain something serious like foreign policy or economics, it’s always in English, as if it’s beyond the unwashed natives to know about it. Or perhaps language is the unspoken wall in the Philippine version of apartheid.”

Start the conversation

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices!

Submitted addresses will be confirmed by email, and used only to keep you up to date about Global Voices and our mission. See our Privacy Policy for details.

Newsletter powered by Mailchimp (Privacy Policy and Terms).

* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site