Caribbean-born sci-fi writer Nalo Hopkinson announces on her blog that two of her novels are to be translated into Chinese. “I wonder how they will deal with the creoles,” she says, “including the one that's a mashup of Trinidadian and Jamaican?”
See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.
Learn more about Lingua Translation »Caribbean-born sci-fi writer Nalo Hopkinson announces on her blog that two of her novels are to be translated into Chinese. “I wonder how they will deal with the creoles,” she says, “including the one that's a mashup of Trinidadian and Jamaican?”