Iran: Thank you Mr. President

Pasdar (means guard or revolutionary guard) published Mr. Rezai's, former leader of Pasdaran (Revolutionary guards), letter to Iranian President. Rezai said that we now show the west we don't retreat on nuclear issues and he thanked Ahmadinejad for his policy regarding to western countries.(Link in Persian)

1 comment

  • بسم الله . این نشان می دهد که شما یکی از خوانندگان پرو پاقرص وبلاگ اینجانب هستید. اما می دانید این چیز خیلی مهمی نیست ؟چون خواندن با درک ، تفاوت دارد. شما اگر می توانستید به درک خوبی از وبلاگ من برسید ، درک می کردید که وبلاگ من ، وبلاگ یک پاسدار یا به قول شما “guard or revolutionary guard” که اشاره به یک تشکیلات نظامی قانونی در جمهوری اسلامی ایران می کند نیست. بلکه مفهوم مد نظر من از پاسداری ، همان حراست و بقول شما نگهبانی از انقلاب اسلامی است . حالا این می تواند در سپاه پاسداران انقلاب اسلامی باشد یا در شرکت نفت ، یا در دانشگاه و یا در کارگاه ادبیات وزبان فارسی و یا در ساحت ورزش ! این یک مفهوم بسیار متعالی است که نمی دانم متوجه شدید یا ه . والا پاسداران را بشکل پاسدار نمی نوشتید. البته رویکرد شما ، دقیقا عین رویکرد آنهایی در ایران است که نام اصلاح طلب را بر خود گذاشته اند. با این حساب می توانم این مشکل ادراک مفهومی را متوجه شوم . چیزی کاملا تکراری است. مشکلی مشترک ، میان تمام آنها که می خواهند سیاست خارجی قدرتهای بیگانه را در مرزهای خود پیگیری کنند. اما فکر می کنند که بقول ایرانی ها “شترسواری ، دولا دولا می شود !! ” یا حق

Cancel this reply

Join the conversation -> پاسداران

Authors, please log in »

Guidelines

  • All comments are reviewed by a moderator. Do not submit your comment more than once or it may be identified as spam.
  • Please treat others with respect. Comments containing hate speech, obscenity, and personal attacks will not be approved.