Stories about Guyana from May, 2008
Signifying Guyana blogs about her “personal struggle with a hyphenated identity”.
“You know that feeling you get when somebody compliment you but they slip in a few digs, so you end up puzzled?” A newspaper editorial compares news-blogs and traditional media, leaving Guyana-Gyal to comment: “Go on, you bloggahs you…give yourself a pat…for sharing your stories, histories, thoughts…and for bringing world-citizens...
Signifyin’ Guyana comes across an article on copyright laws in Guyana that “made (her) jaw drop.”
West Indies Cricket Blog quotes cricket commentator Tony Cozier on Shivnarine Chanderpaul's “heroics” vs. Australia, adding: “The energy from Sabina Park was unbelievable. Really bummed I wasn’t there.”
Jamaica's Abeng News Magazine gives a lesson in the roots of calypso music.
Jamaican litblogger Geoffrey Philp features a poem by Guyanese writer Rooplall Monar.
Signifyin’ Guyana posts a piece by John Agard to illustrate the things to look for in a poem.
News of Guyana-Gyal‘s family and a few presents that they have sent her from abroad cause her to be “simply livin’ and appreciatin’.”
Trinidad and Tobago-based litblog Antilles quotes Margaret Busby's obituary of the late Guyanese novelist Roy A.K. Heath.
“With cutlasses at their necks, truck drivers are being hijacked by desperate villagers to deliver water to certain parts of the country…”: Blogging from Trinidad & Tobago, KnowProSE.com thinks that perhaps the government is “just not speaking the same language as the people around them.”
Bajan Global Report says that Jamaica and Guyana have come to an agreement after their recent rice row.
Jamaican litblogger Geoffrey Philp posts a poem by Guyanese writer Abdhur-Rahman Slade Hopkinson.
Guyana-Gyal reveals the secret to winning and getting away with it.
Signifyin’ Guyana is enjoying reading a book about Ebonics, but says: “If I ketch any one of my students writing that way, he or she gon get a straight up F.”
“I feel at home in my language–this brash, sexy combination of Standard-American-slang-Guyanese-creolese in which I speak and write. I own it. I am comfortable in it. I have no problem showing it off”: Blogging has helped Signifyin’ Guyana realise how much she loves to write.
Guyana-Gyal‘s mother is making her famous pepper sauce – and asks her to go out and buy the “Secret Ingredient”.
“Before VS Naipaul or Samuel Selvon or Derek Walcott, there was Mittelholzer, who is regarded as one of the first professional novelists from the English-speaking Caribbean”: Trinidadian blogger Andre Bagoo observes the 43rd anniversary of the death of “this seminal Caribbean author”.
“If we want change, the first step towards it is to think”: The discovery of “a strange idea” leads Guyana-Gyal to be the change she wants to see.
Jamaican Geoffrey Philp blogs about the life and work of Guyanese poet Mahadai Das, and features one of her poems.
Guyana-Gyal tells the story of The Conversation Tree.
Living Guyana confirms that “The government of Guyana is giving up 988,400 acres of jungle to be cut down by an American company” unless it is compensated by the international community to preserve the trees and adds: “We're seriously torn on this issue.”