Stories about Language from March, 2007
Japan and China: changing name of Woman's Day
A member of Chinese People's Political Consultative Conference suggests to Change the name of Fu-nu's Day (婦女節) to Nu-xin's Day (女性節), following Japan's example. Zhaihua points out(zh) that such change is unnecessary, because Nu-xin according to traditional Chinese, is more discriminative than Fu-nu.
Bangladesh: On South Asia, Literature and Identity
black and gray in conversation with author Sikeena Karmali. “I do believe that English has become a part of the South Asian linguistic identity in that South Asians have very much taken the language and made it theirs so that today, the English of South Asia has its own distinct...
Ukraine: A-ba-ba-ga-la-ma-ga
Olechko writes about A-ba-ba-ga-la-ma-ga, a Ukrainian publishing house that produces wonderfully-illustrated books “for kids from 2 to 102″ years of age.
Bahrain: Interesting to Pronounce Words
Bahraini Rants is back to his weekly word teasers with three “interesting to pronounce” words. They are: Higgledy-Piggledy, Didactic and Quiddity. “Look at yourself in the mirror and say them out loud, drop one of them across your dinner conversation, or maybe even have a meltdown and yell one out...
Russia: Sochi News
Sochi Travel reports these city news: On March 8, Sochi is hosting this year’s finals of the Missis World 2007 beauty contest; the average monthly salary in Sochi in 2006 was $350; 47 students took part in the Armenian literary language competition; avalanche kills a 10-year-old at Krasnaya Polyana ski...
Romania: Illiterate Politicians; Irrational Policies
Blog Bucharest writes about one of the country's top politicians whose knowledge of the Romanian grammar is shamefully poor. Also, Romania's capital may soon cease being a destination for budget airlines – no sooner than it has become one.
China: translation community
Apart from Chinesecontent wiki initiated by John (GVO) for coordinating translation, there is a new translation community in Mainland China called yeeyan.
Ghana: Perspectives of Ghana at 50
Like most Sub-Saharan Africans, Ghanians use the English language—not only as a lingua franca, but also as the official language. They use English on top of many local languages—and dialects—spoken and heard throughout the country. It therefore comes as a little surprise that (young) Ghanaians might just fall a tad...
Algeria: Is Harsusi A Dying Language?
Algerian blogger Lameen Souag laments the death of yet another language here. “Somebody get over there and make some recordings of Harsusi,” he urges.