Stories about Language from September, 2012
Amir Muhammad's Urban Malaysian Dictionary features commonly used words in urban Malaysia. The online project started in 2008.
The just-announced slogan of the Sochi 2014 Winter Olympics (“Hot. Cool. Yours.”) has spurred a brief episode of merrymaking on the RuNet. At first that may seem surprising, while the English version of the slogan may sound slightly confusing and a bit corny, it isn't particularly rich fodder for jokes or double entendres.
The Yes-butno meme "created to break assumptions and stereotypes that everyone makes about various cultures, genders, sexualities, etc", has gone viral on the Ukrainian segment of Facebook, thanks to Lviv-based Rost Tatomyr and his selection of the nine "most popular stereotypes about Ukraine."
The Balkans Beyond Borders Short Film Festival 2012 opens in Tirana today. This is the third time that the festival is being held; this year's theme is “TALK TO ME – multilingualism and communication”; the program of the three-day event is here.
In the first part of a two-part interview, blogger Guillermo Parra shares his experience with Venezuelan literature, social media, and the encouragement he has received from Venezuelan readers to publish some of his translations of the work of poet Jose Antonio Ramos Sucre into English.
It's no surprise that a result of Russians' widespread interest in poetry is that there are plenty of online communities dedicated to its production and consumption. Stihi.ru, with a user base of almost half a million people, is the largest by far.
China continues to deepen her presence in Africa as students in Lagos will now learn Chinese.
Qian Gang looks into the political lexicons since the 11th National Congress to show the power plays within the Chinese Communist Party.
According to documents published online, police in Volgograd are investigating one of blogger Aleksei Navalny's newest crowdsourcing projects, the "Good Machine of Truth," for possible ethnic extremism in its propaganda efforts against United Russia and Vladimir Putin.
An increase in the percentage of young people able to speak Welsh has coincided with some profound technological transformations. While the presence of the Welsh language in these technologies will not by itself save the language, an absence of the language will surely damage it in the eyes of young people.