Close

Support Global Voices

To stay independent, free, and sustainable, our community needs the help of friends and readers like you.

Donate now »

· June, 2012

Stories about Language from June, 2012

The world viewed through 3054 languages in danger of extinction

  23 June 2012

Endangered Languages is a project started by Google which provides technology to individuals and organisations so that they can tackle the threat of certain languages becoming extinct. The page contains information, learning materials and text files, sound and video in languages including Aragonese, Ainu, Navajo and Catalan sign language gathered from...

Tajikistan: Blogger Translates Mobile Games into Tajik

Tajik blogger Khurrshed has translated a number of popular mobile games into Tajik. Khurrshed explains [tj] that he did the translation in order to make mobile gaming accessible to young people who have cell phones but do not speak English or Russian. Another Tajik blogger recently wrote about the importance of the...

Myanmar: Burmese Proverbs

  21 June 2012

Fifty Viss created a Tumblr account called Zagabon, to collect and publish Burmese proverbs and sayings, along with English translations and context if necessary

St. Lucia: Flower Festival

  20 June 2012

At “I and Iyanola”, Nkrumah Lucien completed a two-part blog post exploring the origins of Saint Lucia's flower festivals: “It is not that La Wòz and La Magwit cannot be made into an app…but that those practicing these traditions were not allowed the space and material conditions to allow them...

Tajikistan: Language and Nation-Building

Blogger Adash Istad ponders [tj] the importance of a common vernacular language in the process of nation-building in Tajikistan. The author writes: “We have a national spoken language [which all groups in the country should be able to speak]. Those who do not want to understand this simple truth will...

Uzbekistan: Blogger Makes Skype Accessible to Uzbek Speakers

Uzbek blogger Gulasal Kamalova has translated [ru] Skype software application into Uzbek. Kamalova explains [ru] that she did the translation in order to make Skype – a service that connects millions of users around the world via Internet-based telephony and video – accessible to people who speak no other language but Uzbek.

Read this post

Equatorial Guinea: Dictatorship Seeks Entry in Portuguese Language Community

  8 June 2012

In July 2012 the Maputo Summit will take place in which a decision will be taken on the possible entry of Equatorial Guinea into the Community of Portuguese Language Countries (CPLP). On the one hand there are various initiatives which condemn Teodoro Obiang's 33 year regime, hostile to the orienting principles of the CPLP. However, there are also those who support the country's admission.

Receive great stories from around the world directly in your inbox.

Sign up to receive the best of Global Voices!

Submitted addresses will be confirmed by email, and used only to keep you up to date about Global Voices and our mission. See our Privacy Policy for details.

Newsletter powered by Mailchimp (Privacy Policy and Terms).

* = required field
Email Frequency



No thanks, show me the site