· May, 2010

Stories about Language from May, 2010

China: lost in translation

  31 May 2010

The machine translation of Chinese character into English can be really hilarious. PH from veggie discourse has a few examples.

Middle East: “Blood Borders”

  20 May 2010

Martin W. Lewis from GeoCurrent Event blog reviews Ralph Lewis’ “Blood Borders” article on the idea of a complete reshape of Middle East borders in order to fit more appropriately...

Philippines: The jejemon craze

  16 May 2010

As millions of Filipinos closely followed the recently concluded elections, another phenomenon by the name “jejemon” is stealing the spotlight for other Filipinos, especially online where jejemon enthusiasts and haters compete for attention

Trinidad & Tobago: CRB Online

  4 May 2010

“At long last the trail-blazing online version of the Caribbean Review of Books is on stream!”: Trinidad and Tobago's Pleasure calls this “a very, very pleasing development.”

Jamaica: Red

  3 May 2010

“The term ‘red'…has had a long and dishonorable reputation in the Americas”: Jamaican litblogger Geoffrey Philp seeks to change this through a poem in which “the speaker…turns away from the...

Guyana: Articulate Voice

  3 May 2010

Signifyin’ Guyana blogs about Guyanese writer Grace Nichols and her poetic tongue, saying that in her work, she “continues to produce articulate speakers who tell the stories of women’s lives…”