Stories about Language from December, 2007
Trinidad & Tobago: Slang
Jumbie's Watch responds to a Letter to the Editor that he finds “doltish”.
Hong Kong: Learning From the F Word
The blog “Learning from the F Word” has won the most educational blog in the 2007 Chinese blog award.
Kazakhstan: Debates over Latinization of Kazakh Language
Kazakhstan intends to switch the state language to the Latin script. It was announced that the transition will take 12-15 years. As adam_kesher writes, the plan stirred many disputes and...
Ukraine, Russia: On Tymoshenko, Yanukovych and Putin
Foreign Notes writes about Yulia Tymoshenko's TV address and Viktor Yanukovych's “shadow opposition government” – as well as Vladimir Putin's misrepresentation of Ukraine's Russophone population in his Time Magazine interview...
Brazil: We will write in Portuguese indeed
Felipe Lobo [pt] analyses the many reactions brought by a post published in Portuguese at the American site propeller, among which comments like “Our national language is English! If you...
Trinidad & Tobago: Media Accuracy
“It's not enough to just present the news. You have to be accurate”: Media Watch corrects several reporters’ poor pronunciation.
Armenia: Robinson Crusoe in Kurdish
Kurdistan and Hayastan — Hand in Hand posts a scan of the front page of the Kurdish translation of Daniel Dafoe's classic book, Robinson Crusoe. The book was translated and...
Taiwan: Gtalk Translation
PipperL is checking the accuracy of Gtalk translation from English to Chinese (zh), e.g ‘He looks fine’ is translated into ‘he is looking forward to have a fine’ in Chinese.
Russia: Lyudmila Ulitskaya
Russian Blog writes about Lyudmila Ulitskaya's latest – and, possibly, her last – novel, “Daniel Stein, translator”: “After being such a prolific writer for many years, and after the huge...
Hong Kong: Delay No Mall
ESWN picks up a local news on a shopping mall called: Delay No Mall.
Japan: 2007 Kanji of the Year
James from Japan probe blogs about the Kanji (Chinese origin character) of the year, and the winner is the word “fake”.
Kazakhstan: Latinization of the Kazakh Language
Arseny reviews the prospects of forthcoming reform of the Kazakh language with its transformation into the Latin script.
Israel: Arab Literacy Project
From Israel, Maya Norton writes about the UAE-based Kalima project, which aims to translate books written in different languages into Arabic.
Serbia: “Tension Digest”
Belgrade 2.0 writes about “Kosovo is Serbia” campaign and other elements of the current Kosovo-related “tension.”
Russia: President Dmitry Medvedev?
Anglophone Russia bloggers are discussing the much-awaited announcement of the person who is likely to become Russia's next president: Dmitry Medvedev.
Kuwait: Dude, Where is my Winter ?
This week, a Kuwaiti blogger dishes out advice on how to behave this winter while others continue to give comedy act Axis of Evil raving reviews. Also from Kuwait is a visit to the Car Show and a price hike at Starbucks.
Jordan: Parking or Barking?
What's the difference between parking and barking? Jordanian blog Talasim shows us in a picture.
Russia: Western Media Response to the Election
Another discussion at Sean's Russia Blog: “predictable responses” of the Western media to “predictable results” of the Russian election.
Ukraine: “Hitler Infantilization”
Ukrainiana writes about a scandal over teaching methods used at a private school attended by president Yushchenko’s two daughters.
South Korea: Foreign Teacher's Visa
Metropolitician is drafting a counter proposal to the new foreign teacher's visa. He calls for help in the collective drafting and translation process.
Armenia: Election Blogging Guide
As the February presidential election in Armenia approaches, Oneworld Multimedia makes available the Armenian-translation of Solana Larsen, Zephyr Teachout and Mary Joyce’s Election Blogging Guide.