· November, 2007

Stories about Language from November, 2007

China: New Idiom

  29 November 2007

Doublleaf suggests a new idiom “Zheng Long Pai Hu” (zh). Its literal meaning is Zheng Long taking the tiger photo and its extended meaning is someone doing forgery for interest...

China: New York Charging Bull hits public

  25 November 2007

Critiques on Chinese tourists’ vulgar behaviors and ignorance of public rules on foreign land have been all-too-familiar. But this time, the Charging Bull sculpture in Wall-street aroused netizens’ different voices.

Fiji: Hindi and Fijian for Children

  21 November 2007

Babasiga likes the idea of schoolchildren learning Fijian and Hindi, the languages of the two ethnic groups in Fiji but wants kids to learn local dialects too.

Japan: Buzzwords 2007

  21 November 2007

Edo from Pink Tentacle blogs 60 buzzwords which has been nominated as Japanese buzzword of the year (2007) by local publishers. Among the 60 nominees, a panel of judges will...

China: Loong not Dragon

  21 November 2007

Lanzhou city urged to standardize the translation of Chinese dragon into “Loong” as the two words convey very different imagine. Zishuo suggests to translate the word into “Yoooooog” as the...

China: Mars Language

  21 November 2007

Lu ren is so frustrated about the sensitive words censorship that he starts to explore the application of Mars language (zh): a combination of Chinese words and Pinyin. For example,...

Egypt: Yamli Search

  19 November 2007

Yamli Search is very intriguing new search engine that transliterates Arabic written in the Latin alphabet into Arabic proper, and then runs that query through Google, says The Arabist.