Stories about Language from June, 2007
N.Irish Magyar writes about Hungary's minority languages and bilingual education.
In the confusion of speaking different languages, are English language speakers losing their edge? Felix from Morocco has more here.
An outstanding post by Marginalia‘s Peteris Cedrins on the history of Latvia's the Battles of Cesis – as well as some musings on the Internet vs real libraries: “Though I adore and am addicted to the Internet — I would rather my mind resembled a library than looked like cyberspace....
Perpetual Refugee, from Lebanon, discusses the antics and politics of Lebanese living in diaspora here.
With so much happening on the ground, this week many of the blogs by Palestinians, and those focused on Palestinian issues, have kept their attention on the ongoing events in Gaza. Ayesha Saldanha reviews what Palestinian and other bloggers had to say about the civil war in Gaza, the World Refugee Day and conversations over picking thyme.
Pestcentric writes about a Budapest restaurant where “arguably the most famous Hungarian song was written: ‘Gloomy Sunday.’ Rezső Seress wrote the original lyrics here back in the 1930s.” What's known to the world, though, is “a watered-down translation of an already softened reinterpretation.”
Back in Nov 2006, Hollywood actress Angelina Jolie was in India and had showered praises on India for giving shelter to displaced people from a number of countries. She also said that India's action of providing shelter to refugees from various countries, though it had needy people of its own...
“A battle over individuality, morality, divinity, and spelling was being fought on a Caribbean beach. I loved it.” A passage from Omeros inspires Jamaican Geoffrey Philp to write about why he trusts poet Derek Walcott more than his pastor.
Music and Life – Everywhere! writes about “The President's Last Love” by Andrey Kurkov: “unfortunately, of course, surreal in Ukraine is probably real.”
An interview with Montreal-born Japan-based video producer Michael Goldberg has been posted at gyaku. In the interview, Goldberg discusses his experience with media art movements in the 60s and 70s, as well as his recent documentary entitled “A ZEN LIFE” about Japanese author/translator D.T. Suzuki, widely credited as having introduced...
Global Voices author Renata Avila adds another timely update to proceedings at the iCommons Summit in Croatia. There is commentary from non-English speaking sources, which has helped close the information gap for those whose first language is not English.
Noelbynature recommends an exhibition on Malay scripts current being hosted at the National Library in Singapore. “this is indeed a rare opportunity to see the epigraphy of ancient Southeast Asia in one collection.”
The government wants English to be the medium of instruction in schools. A group of educators is opposed to this policy, and in fact has petitioned the issue in the Supreme Court. What ensues is a lively debate as to what language should be used in Philippine schools.
This week's Best of the Slobs is up at The Glory of Carniola.
Birds’ Books uses Uzbek author Hamid Ismailov's The Railway, one of the rare contemporary Central Asian novels translated into English, as a jumping off point for a discussion of Central Asian literature, language, translation, and the impact of modernism and the Soviet Union on Central Asia.
Bahrain's Bint Battuta gives us some poetry – the famous Rubaiyat of Omar Khayyam – and their various translations to digest.
Libyan bloggers mourn the death of the Arabic language as more Libyans resort to blogging in English. What makes them blog in a language other than their mother tongue? What do they think of the phenomena? And what is the relationship between language, religion, globalisation and terrorism? Fozia Mohamed summarises the raging debate going on in her blogosphere here.
A Malaysian minister is proposing that Malaysian students attending religious schools in Egypt master Arabic language. The minister hopes that they will be able to serve the tourism industry in Malaysia. Malaysia has seen number of Arab tourists increase in recent years. MarinaM does not like this idea. “Nor do...
Children's books in the Romani language are a rarity, writes TOL's Romantic, but a teacher from Ukraine has recently published a few items.
“More Pope, less literature…” This, according to the beatroot, is what Polish kids would be reading if Poland's education minister prevails.
Ted Kidane came to the United States from Ethiopia twenty four years ago as a student, with $50 in his pocket. He starts his talk with a story about misunderstanding – he was visiting a tax preparer (which he found weird as, in Ethiopia, the government never gives money back...