Stories about Indigenous from March, 2006
China Information Center posts a statement by Tibetan nun Phuntsog Nyidron on her release from prison and arrival in the United States. “In 1993, along with 13 other political prisoners I secretly recorded songs in prison that were in praise of His Holiness the Dalai Lama and about the situation...
“The proud new owner will set a blanket out in front of his/her new vehicle. On this blanket will be a smiling pig's head, plates of steamed pork, chopsticks, and bottles of soju. There will also be burning incense,” writes The Asia Pages, on the subject of pagan rituals in...
VSO intern Michiyo gets to spend some time in a Makushi Amerindian village in Guyana's Rupununi region, and experience first-hand the community's efforts at running an eco-resort. As usual, she also offers a Japanese translation (JA) of her post.
A claim made by indigenous people from Dominica and Guyana on Barbados’ Culpepper Island leaves Titilayo puzzled.
The Opposite End of China has another helping of Uyghur pop video, this time featuring Mominjan Ablekim, the prince of Uyghur pop.
Grenada-born sci-fi writer Tobias Buckell links to an interview in which he talks about his first novel. Among the issues he addresses are the representation of Caribbean voices and researching Aztec culture.
The CAC Review links to an excellent web site on indigenous languages of the Caribbean which features vocabulary lists, sound files and some grammar instruction. Among the languages represented are Arawak, Galibi, Taino, Karifuna, Garifuna and Warao.