Stories about Rising Voices from May, 2017
Do you know what "vakasteglok" in the Mwotlap language means? How about "kwadi" in the Hunsrik language?
The Digital Activism Meeting for Indigenous Languages took place in Guatemala and brought together important initiatives for the visibility and strengthening of Mayan languages through technology.
An ongoing project, funded by the Wikimedia Foundation, is working with the Atikamekw community to develop Wikipedia content in their own language.
Poor Internet infrastructure leaves the vast majority of Indians limited to mobile Internet only, making it difficult to engage deeply with Internet technology.
Diaspora* and Other Free Software Are Available in the Occitan Language, Thanks to Volunteer Translators
"I don’t like when people decide that one language has more value than another. In my opinion, every language is as equal as the next."
"This is the day you’ll hear our scream / cause we lost our way in life as youth / but I believe that one day we will rise."
"Of course all of this is not about the internet itself, it is about the collaboration, the skills, the social needs, the building something together."
With a helping hand from the Indigitization project, First Nations communities in British Columbia are digitally preserving the rich cultural content contained in audio cassettes.
"We are group of Wikipedia users concerned about the diversity and neutrality of Wikipedia and we are willing to work to reduce...the gender and culture gap..."
Made up of just a few dozen people, the world’s largest community of Vods lives outside St. Petersburg. Victoria Vziatysheva recently spoke to some of the Vods’ last living descendants.