Stories about Rising Voices
"That's the idea of the series: to tell the Livonian story to the Latvian public, so they would better understand why Livonian is important."
"There are only a few countries in Europe who have indigenous people, and Latvia is one of them."
Global Voices interviewed the leads of four projects that aim to help women facing violence during the pandemic.
Machine translation is a powerful tool to grow a language's digital presence.
The aim of the COVID-19 online tracker is to understand which communities are in need of aid during the pandemic.
"COVID-19 mini-wikithons provide a safe space for people to talk in their native Balinese language about their challenges and coping strategies of the pandemic in Balinese communities."
Language activists from the eastern Indian state of Odisha have recently published the very first online magazine in the Santali language.
Emojis representing Uyghur characters and culture are now available on the encrypted messenger platform Telegram in an effort by the Uyghur diaspora in Russian-speaking countries to raise visibility.
The use of Aadhaar-based authentication makes exclusions more likely.
Along with six other indigenous languages in Taiwan, Sakizaya is classified as “critically endangered” by UNESCO.
Kpénahi Traoré, a language activist and journalist, battles the online dissemination of false information in Bambara, one of West Africa’s most widely spoken minority languages.
Swahili is the most widely spoken African language, but its visibility online is dismal. Kenyan language activist Bonface Witaba is working to change this.
"My primary motivation is to keep the language of my community alive. Udmurt must be used in as wide a variety of spaces as possible in order to ensure that...
"Let’s just stay at home. Let’s wash our hands diligently to protect our health and lives."
Adéṣinà Ọmọ Yoòbá, a Nigerian Yorùbá language and culture advocate, is keen to bridge the cultural and linguistic digital divide.
A new online initiative called virALLanguages is helping speakers of indigenous, minority, endangered and other marginalized languages create informational videos on coronavirus in their own languages.
A language reclamation activist confronts linguistic imperialism and the dehumanisation of two South African first languages through digital inclusion advocacy.
Activists from Burkina Faso, Nigeria, South Africa and Kenya, will lead a social media conversation in their mother tongue on the intersection of languages, ethnicity and digital rights in Africa.
Writing Yorùbá in Latin script may soon become a thing of the past as one Yorùbá man, Chief Tolúlàṣẹ Ògúntósìn, has invented a writing system to encode the Yorùbá language.
As more tech companies attempt to provide translation and access to multiple languages online, controversies and challenges arise — especially when it comes to accuracy and cultural nuance.